Search results
Jump to navigation
Jump to search
- | pagename = American English815 bytes (65 words) - 22:10, 28 December 2013
- {{r|American English}}217 bytes (27 words) - 10:04, 30 May 2009
- {{r|American English}} {{r|British and American English}}1 KB (158 words) - 08:55, 3 August 2011
- I have started this article. I am not sure to what extent it deviates from American English, but as the subject is American, it probably ought to conform in language.247 bytes (39 words) - 15:54, 28 October 2012
- ...nadians. A further complication is the similarity of Canadian English to [[American English]]. ...the /t/ in ''city'' as a 'flap' (brief contact) that would be natural in American English: [sɪɾɪ] not [sɪtɪ]. Canadian [[vowel]]s are often quite different from4 KB (564 words) - 00:32, 21 October 2013
- {{r|American English}} {{r|British and American English}}2 KB (201 words) - 13:52, 9 March 2015
- The name in American English for ''Solanum melongena'', a perennial cultivated for its edible fruits.137 bytes (18 words) - 16:53, 31 May 2008
- ...rs. I’m a native English speaker, writing comfortably in either British or American English. I have a basic-to-intermediate command of Chinese, which is basically the818 bytes (120 words) - 04:26, 22 November 2023
- {{r|American English}}557 bytes (72 words) - 11:37, 11 January 2010
- '''Potato crisps''' (in [[British English]], called '''potato chips''' in [[American English|American]]) are a dry snack food of extremely thin slices of [[potato]] tha1 KB (166 words) - 13:47, 4 June 2009
- {{r|American English}}330 bytes (43 words) - 13:18, 2 February 2023
- ...ence between 'language' and 'dialect' is (e.g. Scots vs. English, whether 'American English' is a separate language, any variety of Chinese...). Plus there's the every ...y two linguistic entities we'll allow on this wiki are British English and American English. Scots not allowed, because most English speakers can't read it. So, what2 KB (288 words) - 13:46, 28 July 2007
- ...| }}}]]}} {{#ifeq: {{{status}}}|1| [[Category:Advanced Articles written in American English|{{{abc| }}}]]}}3 KB (400 words) - 10:50, 21 January 2023
- {{r|American English}}763 bytes (95 words) - 14:01, 9 March 2015
- I believe this article should be written in American English.[[User:Aleta Curry|Aleta Curry]] 22:03, 4 September 2007 (CDT)137 bytes (18 words) - 11:40, 14 November 2007
- {{r|British and American English}}1 KB (176 words) - 17:30, 11 January 2010
- {{r|British and American English}}959 bytes (133 words) - 17:41, 31 January 2013
- {{r|British and American English}}1 KB (172 words) - 20:32, 11 January 2010
- ...economic]] and [[military]] power of the USA has spread the influence of [[American English]] far beyond U.S. borders. *[[American English]]3 KB (469 words) - 09:19, 2 March 2024
- ...ng and administrative law judge for Pa. Public Utility Comm'n. Interest in American English language. Retired 2005. Five years of doing intense canine agility, includi463 bytes (62 words) - 04:00, 22 November 2023
- ...misspellings. Perhaps change to: kilometer or kilometre? see [[British and American English]]. - [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 00:35, 11 February 2010 (UTC)209 bytes (29 words) - 19:35, 10 February 2010
- {{r|British and American English}}1 KB (172 words) - 16:19, 11 January 2010
- ...did=100319176 extremely embarrassing error]... this was because this and [[American English]] have been started with similar material. :) [[User:John Stephenson|John S335 bytes (41 words) - 05:55, 6 June 2008
- {{r|American English}}332 bytes (40 words) - 05:11, 31 May 2009
- | pagename = British and American English2 KB (218 words) - 07:58, 15 March 2024
- *American English: *American English:3 KB (406 words) - 03:40, 22 November 2023
- ...nd freight transportations. As opposed to what are called [[railroad]]s in American English, they have stayed active and efficient, and indeed often serve what would b303 bytes (47 words) - 12:15, 1 June 2009
- In [[American English]], a '''doghouse''' is a small shed, often built in the shape of a little h725 bytes (122 words) - 02:29, 16 October 2007
- Why is an article about Canada labeled as using American English instead of Canadian English? The article currently is written in a mixture2 KB (299 words) - 06:54, 26 April 2011
- ...iji]] article to American English. Does Citizendium have a policy of using American English only, or does it use the same policy as Wikipedia, of using the appropriate ...ore careful in the future to make sure I am not just changing something to American English. Thank you for bringing that to my attention. --[[User:Ted Zellers|Ted Ze2 KB (277 words) - 18:42, 22 January 2007
- {{r|British and American English}}3 KB (354 words) - 16:41, 11 January 2010
- ...d brings into its discourse a range of concerns, including the politics of American English, the question of national identity and culture in the early moments of Amer * Gallardo, Andres. "The Standardization of American English." PhD dissertation State U. of New York, Buffalo 1980. 367 pp. DAI 1981 44 KB (585 words) - 15:37, 10 August 2011
- ...sence of <nowiki><u></nowiki> in words such as ''colour'' in [[British and American English]]. Some languages, such as [[Japanese language|Japanese]], use more than on2 KB (341 words) - 23:44, 5 June 2009
- American English: '''Thôugh Î thínk ít's bêíng thŏught'''/'''thóught throûgh thör�4 KB (585 words) - 22:40, 8 June 2016
- ...lish is its [[orthography|spelling]] conventions: ''colour'' rather than [[American English]] ''color'', for example. These so-called 'British' spellings are however c *[[British and American English]]7 KB (992 words) - 07:31, 20 April 2024
- ...ge|English]], including differing standards such as [[British English]], [[American English]], [[Australian English]]...2 KB (250 words) - 07:35, 5 August 2011
- ...nalysis of the [[Brown Corpus]], a carefully compiled selection of current American English, totalling about a million words drawn from a wide variety of sources. Kuce ...land English), ACE (Australian English), the [[Frown Corpus]] (early 1990s American English), and the [[FLOB Corpus]] (1990s British English).5 KB (677 words) - 07:31, 26 September 2007
- Is that normal English nowadays? Or American English? I don't think I'd heard it before, though I was aware that it must imply n640 bytes (105 words) - 21:36, 1 June 2011
- * Brengelman, Fred H. (1970). Sounds and letters in American English. In ''The English language: An introduction for teachers'' (pp. 77–9 * Cummings, D. W. (1988). ''American English spelling: An informal description''. Baltimore: The John Hopkins University5 KB (618 words) - 22:09, 18 March 2010
- ...d possibly correcting. I shall have no objection at all if it is put into American English, to be consistent with the word organization in other subject headings. I907 bytes (149 words) - 16:42, 18 January 2013
- ...s English name is pronounced [ˈzed] in [[British English]] and [ˈziː] in [[American English|American]], and these are sometimes spelt ''zed'' and ''zee''.4 KB (700 words) - 15:40, 4 April 2017
- ...ram''' ([[British English]], ''tramway''; also known as ''streetcar'' in [[American English]]) is a rail vehicle for use in urban areas. Trams are almost exclusively u1 KB (171 words) - 02:25, 19 March 2010
- ...northern [[sky]]. Its brightest stars are also known as the Big Dipper (in American English) and the Plough (in British English). Constellations Ursa Major (the "Big D1 KB (173 words) - 05:08, 14 June 2022
- ...sh English]] terminology; slashes: /'slæʃɪz/ and brackets: ['brækɪts] in [[American English]].</ref> The former are used for [[phoneme|phonemic]] transcription, the la ...d as is the 'a' in 'father', or in [[British English]] 'fast', or 'o' in [[American English]] 'not'4 KB (728 words) - 19:44, 25 November 2009
- ...hown here as '''qùa'''-): '''qùantity, qùarrel, qùality, eqùality''' (in [[American English]], these are just '''quà'''-.). And, also as after '''w''', it can go eve ...e''' sounds like -k: BrE '''chéque''' ''money'' (= '''chéck''' ''verify, [[American English|AmE]] money'' = '''Czéch''' ''nationality''), '''unìque, bezìque, oblìq4 KB (583 words) - 19:17, 14 May 2016
- ...ter}}; [[English spellings/Catalogs/Apostrophe|in lists]] {{pl|British and American English}} ¤ {{pl|English irregular nouns}} {{pl|English irregular verbs}} {{pl|Eng4 KB (563 words) - 07:33, 20 April 2024
- '''Eggplant''' is the name in American English for ''[[Solanum]] melongena'', a perennial cultivated for its edible [[frui1 KB (179 words) - 12:15, 11 June 2009
- ::I am also one of very few Citizens who is bilingual in Commonwealth and American English. Many people here feel that they have the ability to write in both, but ac7 KB (1,105 words) - 16:49, 9 January 2011
- {{r|British and American English}}468 bytes (61 words) - 17:49, 11 January 2010
- | variant = American English786 bytes (75 words) - 09:37, 15 March 2024
- ...knote''' (informally '''note''' in [[British English]] and '''bill''' in [[American English]]; also called '''paper money''') is a written assurance of payment to the1 KB (191 words) - 15:23, 28 August 2013
- {{r|British and American English}}852 bytes (110 words) - 15:57, 11 January 2010
- {{r|British and American English}}2 KB (235 words) - 14:21, 8 March 2024
- ...rnational Union of Pure and Applied Chemistry</ref>) or '''aluminium''' ([[American English]]) is a [[Chemical elements|chemical element]], having the [[chemical symb1 KB (207 words) - 08:34, 6 March 2024
- ...nouns semantically refer to a group, but can be grammatically singular. [[American English]] prefers collective nouns to be singular unless there is more than one gro5 KB (891 words) - 00:37, 8 November 2010
- 2 KB (328 words) - 13:02, 3 November 2010
- 'He attended University of Texas.' Is this acceptable in American English? [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 18:38, 5 February 2008 (CST)769 bytes (121 words) - 20:25, 26 June 2008
- 2 KB (331 words) - 04:45, 22 November 2023
- ...glish-language [[newspaper]]s, this variety is typically very similar to [[American English]] in [[vocabulary]], [[grammar]] and [[spelling]]. However, there are a num ...here these occur between vowels and in an unstressed [[syllable]] of North American English, e.g. ''city'' or ''butter''. This sound is known to phoneticians as a [[fl9 KB (1,370 words) - 22:35, 15 February 2010
- I'm inclined to think this should be in American English--surely we eat many more hot dogs than you do "across the pond," no?2 KB (312 words) - 13:47, 31 December 2023
- ...opt 'British' spellings and vocabulary tomorrow, they would still be using American English, and we would not start to call it either 'Commonwealth English' or 'Britis14 KB (2,261 words) - 05:44, 10 January 2011
- {{r|British and American English}}1 KB (150 words) - 10:26, 8 April 2023
- |AE= American English10 KB (893 words) - 11:01, 21 January 2023
- ...tish English, but may be called "Metro" in many languages, and "subway" in American English.2 KB (236 words) - 17:42, 10 October 2010
- A '''theatre''' (spelt '''theater''' in [[American English|US English]]) is a structure in which [[theatre|theatrical]] or dramatic wo *[[Cinema]] (American English "movie theater")4 KB (557 words) - 01:12, 21 May 2021
- {{r|British and American English}}3 KB (337 words) - 02:57, 21 March 2024
- * [[Karat]]: (American English) unit for measuring the proportion of gold in a piece of metal (usually jew3 KB (550 words) - 05:23, 6 February 2010
- '''Diarrhea''' (sometimes [[British and American English#ae and oe become e|spelled]] '''diarrhoea''') is "an increased liquidity or2 KB (290 words) - 11:53, 2 February 2023
- '''Collectables''', or, in American English, ''collectibles'', are items of human manufacture considered worth keeping.1 KB (181 words) - 17:46, 19 April 2011
- # He '''practiced''' ([[American English|AmE]])/'''practised''' ([[British English|BrE]]) piano until 2 a.m.7 KB (1,040 words) - 11:46, 2 February 2023
- This article, since it will be in American English (as it concerns an American topic), should be copyedited accordingly.2 KB (271 words) - 15:46, 15 May 2009
- The '''metre''' (American English: '''meter''') of a poem is the basic, recurring pattern of some ''countable5 KB (830 words) - 03:29, 22 November 2023
- |AE= American English9 KB (875 words) - 22:58, 16 April 2008
- :::How odd! I have added this to [[British and American English]]. If US Customary ''is'' commonly understood in the US, I would suggest us5 KB (912 words) - 13:10, 19 June 2009
- ...crûcifŷ, mágnifŷ''', [[British English|BrE]] '''páralŷse, ánalŷse''' (in [[American English|AmE]], both -'''yze'''), and stressed in '''hŷacinth, dŷnamite, Dionŷsu6 KB (1,096 words) - 10:09, 19 December 2016
- The '''Comité International des Poids et Mesures''' (in American English: ''International Committee for Weights and Measures''), abbreviated '''CIPM1 KB (241 words) - 23:07, 16 April 2011
- ...'''ẁarrant, Ẁarwick''' (= '''ó''', as in '''ẁas, ẁant''', all '''wà''' in American English)8 KB (1,297 words) - 07:16, 10 April 2014
- Like a [[full-stop]] ([[British English]], known as a period in [[American English]]), a colon can follow a grammatically complete utterance. The same is true3 KB (422 words) - 09:31, 22 April 2014
- ...'God'' (= '''nòne''' ''negative''). The sound is a stressed [[schwa]] in [[American English]], [[International Phonetic Alphabet|IPA]] [ʌ] in standard [[British Engli9 KB (1,523 words) - 17:07, 15 February 2016
- * {{search link|"killometer"|killometer|ns0|ns14|ns100}} is [[American English]]6 KB (780 words) - 01:09, 16 February 2010
- {{rpl|American English}}7 KB (947 words) - 17:24, 22 March 2024
- '''ÛS''' ''America'' *yû-wéss, cf. '''ús''' ''we''; [[American English|American]] usage insists on 'U.S.', which avoids confusion with 'us' in upp4 KB (699 words) - 15:49, 1 April 2017
- <nowiki>*</nowiki>Toô-nìzhə [[American English|AmE]]; [[British English|BrE]] Chû-nízìə '''Tunisia'''6 KB (884 words) - 13:10, 13 May 2017
- The '''metre''' (American English: '''meter''') of a poem is the basic, recurring pattern of some ''countable11 KB (1,768 words) - 09:45, 5 September 2013
- ...call them ''rotaries'' in American? This should be added to [[British and American English]]. [[User:Caesar Schinas|Caesar Schinas]] 06:32, 2 June 2009 (UTC)3 KB (413 words) - 03:14, 2 June 2009
- ...m a big fan of "World English" which is a bit broader in scope than either American English or British English, and which allows for multiple name transliterations and ::::With respect to the World English, American English or British English, you should look with some haste at [http://forum.citize9 KB (1,473 words) - 13:56, 10 November 2010
- '''vîse''' ''grip'': [[American English|American]] alternative spelling of '''vîce''' in this sense only4 KB (606 words) - 05:29, 20 July 2017
- ...reland (state)|Ireland]], and maizemeal in [[East Africa]]. Speakers of [[American English]] understand the word ''porridge'' but generally do not employ it, referrin2 KB (356 words) - 07:58, 16 October 2010
- {{rpl|British and American English}}4 KB (530 words) - 13:46, 27 March 2023
- ...ited to see how you grow it. I noticed that the article was started using American English (AE) in its metadata--and in the spelling of the article name itself--but y4 KB (596 words) - 11:35, 7 January 2021
- ...ces originated it at roughly the same time, but it does have the flavor of American English.4 KB (621 words) - 12:27, 15 September 2010
- ...d individuals' behavior. Thus the etymological clarification and reform of American English promised to improve citizens' manners and thereby preserve republican purit ...spelling rules were unnecessarily complex, so his dictionary introduced [[American English]] spellings like "color" instead of "colour," "wagon" instead of "waggon,"16 KB (2,439 words) - 15:19, 20 March 2023
- ...[obama], with short [[vowel]]s; cf. Barack Obama's surname, [oʊbɑ:mə] in [[American English]].</ref> (小浜市 ''Obama-shi''<ref>Literally 'little beach'.</ref>) is a3 KB (395 words) - 15:04, 15 April 2024
- * variant - which English dialect (AE for American English, or BE for British English, or CE for Canadian English)8 KB (1,203 words) - 11:26, 10 June 2023
- ...ish English referred to as just '''Solitaire''', while the latter term, in American English, refers to the type of card game known in British English as [[Patience]])7 KB (1,310 words) - 04:48, 17 March 2020
- *[[American English]]9 KB (914 words) - 08:06, 25 March 2024
- ...|title=Word frequency lists and dictionary from the Corpus of Contemporary American English}}, {{cite web |url=http://subtlexus.lexique.org/ |title=SubtlexUS: American9 KB (1,370 words) - 18:04, 9 September 2012
- ...c [[U.S. Senate|Senator]]" or "Senator Kerry is a Democrat," is standard [[American English|American]] usage, while "Kerry is a Democrat Senator" is controversial.14 KB (2,080 words) - 15:04, 15 April 2024
- But where -'''n't''' follows a vowel sound (or a vowel-drenched '''r''' in [[American English|AmE]]), there is no new syllable: '''cān't, shān't, àren't, wëren't, d�9 KB (1,509 words) - 09:22, 11 February 2016
- ...on. I'm curious, however, as to why British English is been translated to American English; e.g, Favour to favor. Its not a big problem of course, but may be in the f Thats fine David. Its not something I care terribly about (The British V American English debate that is) but I recognise many don't feel the same way and so had to7 KB (1,054 words) - 09:39, 14 February 2021