Search results
Jump to navigation
Jump to search
- {{r|British and American English}}3 KB (354 words) - 16:41, 11 January 2010
- ...d brings into its discourse a range of concerns, including the politics of American English, the question of national identity and culture in the early moments of Amer * Gallardo, Andres. "The Standardization of American English." PhD dissertation State U. of New York, Buffalo 1980. 367 pp. DAI 1981 44 KB (585 words) - 15:37, 10 August 2011
- ...sence of <nowiki><u></nowiki> in words such as ''colour'' in [[British and American English]]. Some languages, such as [[Japanese language|Japanese]], use more than on2 KB (341 words) - 23:44, 5 June 2009
- American English: '''Thôugh Î thínk ít's bêíng thŏught'''/'''thóught throûgh thör�4 KB (585 words) - 22:40, 8 June 2016
- ...lish is its [[orthography|spelling]] conventions: ''colour'' rather than [[American English]] ''color'', for example. These so-called 'British' spellings are however c *[[British and American English]]7 KB (992 words) - 07:31, 20 April 2024
- ...ge|English]], including differing standards such as [[British English]], [[American English]], [[Australian English]]...2 KB (250 words) - 07:35, 5 August 2011
- ...nalysis of the [[Brown Corpus]], a carefully compiled selection of current American English, totalling about a million words drawn from a wide variety of sources. Kuce ...land English), ACE (Australian English), the [[Frown Corpus]] (early 1990s American English), and the [[FLOB Corpus]] (1990s British English).5 KB (677 words) - 07:31, 26 September 2007
- Is that normal English nowadays? Or American English? I don't think I'd heard it before, though I was aware that it must imply n640 bytes (105 words) - 21:36, 1 June 2011
- * Brengelman, Fred H. (1970). Sounds and letters in American English. In ''The English language: An introduction for teachers'' (pp. 77–9 * Cummings, D. W. (1988). ''American English spelling: An informal description''. Baltimore: The John Hopkins University5 KB (618 words) - 22:09, 18 March 2010
- ...d possibly correcting. I shall have no objection at all if it is put into American English, to be consistent with the word organization in other subject headings. I907 bytes (149 words) - 16:42, 18 January 2013
- ...s English name is pronounced [ˈzed] in [[British English]] and [ˈziː] in [[American English|American]], and these are sometimes spelt ''zed'' and ''zee''.4 KB (700 words) - 15:40, 4 April 2017
- ...ram''' ([[British English]], ''tramway''; also known as ''streetcar'' in [[American English]]) is a rail vehicle for use in urban areas. Trams are almost exclusively u1 KB (171 words) - 02:25, 19 March 2010
- ...northern [[sky]]. Its brightest stars are also known as the Big Dipper (in American English) and the Plough (in British English). Constellations Ursa Major (the "Big D1 KB (173 words) - 05:08, 14 June 2022
- ...sh English]] terminology; slashes: /'slæʃɪz/ and brackets: ['brækɪts] in [[American English]].</ref> The former are used for [[phoneme|phonemic]] transcription, the la ...d as is the 'a' in 'father', or in [[British English]] 'fast', or 'o' in [[American English]] 'not'4 KB (728 words) - 19:44, 25 November 2009
- ...hown here as '''qùa'''-): '''qùantity, qùarrel, qùality, eqùality''' (in [[American English]], these are just '''quà'''-.). And, also as after '''w''', it can go eve ...e''' sounds like -k: BrE '''chéque''' ''money'' (= '''chéck''' ''verify, [[American English|AmE]] money'' = '''Czéch''' ''nationality''), '''unìque, bezìque, oblìq4 KB (583 words) - 19:17, 14 May 2016
- ...ter}}; [[English spellings/Catalogs/Apostrophe|in lists]] {{pl|British and American English}} ¤ {{pl|English irregular nouns}} {{pl|English irregular verbs}} {{pl|Eng4 KB (563 words) - 07:33, 20 April 2024
- '''Eggplant''' is the name in American English for ''[[Solanum]] melongena'', a perennial cultivated for its edible [[frui1 KB (179 words) - 12:15, 11 June 2009
- ::I am also one of very few Citizens who is bilingual in Commonwealth and American English. Many people here feel that they have the ability to write in both, but ac7 KB (1,105 words) - 16:49, 9 January 2011
- {{r|British and American English}}468 bytes (61 words) - 17:49, 11 January 2010
- | variant = American English786 bytes (75 words) - 09:37, 15 March 2024
- ...knote''' (informally '''note''' in [[British English]] and '''bill''' in [[American English]]; also called '''paper money''') is a written assurance of payment to the1 KB (191 words) - 15:23, 28 August 2013
- {{r|British and American English}}852 bytes (110 words) - 15:57, 11 January 2010
- {{r|British and American English}}2 KB (235 words) - 14:21, 8 March 2024
- ...rnational Union of Pure and Applied Chemistry</ref>) or '''aluminium''' ([[American English]]) is a [[Chemical elements|chemical element]], having the [[chemical symb1 KB (207 words) - 08:34, 6 March 2024
- ...nouns semantically refer to a group, but can be grammatically singular. [[American English]] prefers collective nouns to be singular unless there is more than one gro5 KB (891 words) - 00:37, 8 November 2010
- 2 KB (328 words) - 13:02, 3 November 2010
- 'He attended University of Texas.' Is this acceptable in American English? [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 18:38, 5 February 2008 (CST)769 bytes (121 words) - 20:25, 26 June 2008
- 2 KB (331 words) - 04:45, 22 November 2023
- ...glish-language [[newspaper]]s, this variety is typically very similar to [[American English]] in [[vocabulary]], [[grammar]] and [[spelling]]. However, there are a num ...here these occur between vowels and in an unstressed [[syllable]] of North American English, e.g. ''city'' or ''butter''. This sound is known to phoneticians as a [[fl9 KB (1,370 words) - 22:35, 15 February 2010
- I'm inclined to think this should be in American English--surely we eat many more hot dogs than you do "across the pond," no?2 KB (312 words) - 13:47, 31 December 2023
- ...opt 'British' spellings and vocabulary tomorrow, they would still be using American English, and we would not start to call it either 'Commonwealth English' or 'Britis14 KB (2,261 words) - 05:44, 10 January 2011
- {{r|British and American English}}1 KB (150 words) - 10:26, 8 April 2023
- |AE= American English10 KB (893 words) - 11:01, 21 January 2023
- ...tish English, but may be called "Metro" in many languages, and "subway" in American English.2 KB (236 words) - 17:42, 10 October 2010
- A '''theatre''' (spelt '''theater''' in [[American English|US English]]) is a structure in which [[theatre|theatrical]] or dramatic wo *[[Cinema]] (American English "movie theater")4 KB (557 words) - 01:12, 21 May 2021
- {{r|British and American English}}3 KB (337 words) - 02:57, 21 March 2024
- * [[Karat]]: (American English) unit for measuring the proportion of gold in a piece of metal (usually jew3 KB (550 words) - 05:23, 6 February 2010
- '''Diarrhea''' (sometimes [[British and American English#ae and oe become e|spelled]] '''diarrhoea''') is "an increased liquidity or2 KB (290 words) - 11:53, 2 February 2023
- '''Collectables''', or, in American English, ''collectibles'', are items of human manufacture considered worth keeping.1 KB (181 words) - 17:46, 19 April 2011
- # He '''practiced''' ([[American English|AmE]])/'''practised''' ([[British English|BrE]]) piano until 2 a.m.7 KB (1,040 words) - 11:46, 2 February 2023
- This article, since it will be in American English (as it concerns an American topic), should be copyedited accordingly.2 KB (271 words) - 15:46, 15 May 2009
- The '''metre''' (American English: '''meter''') of a poem is the basic, recurring pattern of some ''countable5 KB (830 words) - 03:29, 22 November 2023
- |AE= American English9 KB (875 words) - 22:58, 16 April 2008
- :::How odd! I have added this to [[British and American English]]. If US Customary ''is'' commonly understood in the US, I would suggest us5 KB (912 words) - 13:10, 19 June 2009
- ...crûcifŷ, mágnifŷ''', [[British English|BrE]] '''páralŷse, ánalŷse''' (in [[American English|AmE]], both -'''yze'''), and stressed in '''hŷacinth, dŷnamite, Dionŷsu6 KB (1,096 words) - 10:09, 19 December 2016
- The '''Comité International des Poids et Mesures''' (in American English: ''International Committee for Weights and Measures''), abbreviated '''CIPM1 KB (241 words) - 23:07, 16 April 2011
- ...'''ẁarrant, Ẁarwick''' (= '''ó''', as in '''ẁas, ẁant''', all '''wà''' in American English)8 KB (1,297 words) - 07:16, 10 April 2014
- Like a [[full-stop]] ([[British English]], known as a period in [[American English]]), a colon can follow a grammatically complete utterance. The same is true3 KB (422 words) - 09:31, 22 April 2014
- ...'God'' (= '''nòne''' ''negative''). The sound is a stressed [[schwa]] in [[American English]], [[International Phonetic Alphabet|IPA]] [ʌ] in standard [[British Engli9 KB (1,523 words) - 17:07, 15 February 2016
- * {{search link|"killometer"|killometer|ns0|ns14|ns100}} is [[American English]]6 KB (780 words) - 01:09, 16 February 2010
- {{rpl|American English}}7 KB (947 words) - 17:24, 22 March 2024
- '''ÛS''' ''America'' *yû-wéss, cf. '''ús''' ''we''; [[American English|American]] usage insists on 'U.S.', which avoids confusion with 'us' in upp4 KB (699 words) - 15:49, 1 April 2017
- <nowiki>*</nowiki>Toô-nìzhə [[American English|AmE]]; [[British English|BrE]] Chû-nízìə '''Tunisia'''6 KB (884 words) - 13:10, 13 May 2017
- The '''metre''' (American English: '''meter''') of a poem is the basic, recurring pattern of some ''countable11 KB (1,768 words) - 09:45, 5 September 2013
- ...call them ''rotaries'' in American? This should be added to [[British and American English]]. [[User:Caesar Schinas|Caesar Schinas]] 06:32, 2 June 2009 (UTC)3 KB (413 words) - 03:14, 2 June 2009
- ...m a big fan of "World English" which is a bit broader in scope than either American English or British English, and which allows for multiple name transliterations and ::::With respect to the World English, American English or British English, you should look with some haste at [http://forum.citize9 KB (1,473 words) - 13:56, 10 November 2010
- '''vîse''' ''grip'': [[American English|American]] alternative spelling of '''vîce''' in this sense only4 KB (606 words) - 05:29, 20 July 2017
- ...reland (state)|Ireland]], and maizemeal in [[East Africa]]. Speakers of [[American English]] understand the word ''porridge'' but generally do not employ it, referrin2 KB (356 words) - 07:58, 16 October 2010
- {{rpl|British and American English}}4 KB (530 words) - 13:46, 27 March 2023
- ...ited to see how you grow it. I noticed that the article was started using American English (AE) in its metadata--and in the spelling of the article name itself--but y4 KB (596 words) - 11:35, 7 January 2021
- ...ces originated it at roughly the same time, but it does have the flavor of American English.4 KB (621 words) - 12:27, 15 September 2010
- ...d individuals' behavior. Thus the etymological clarification and reform of American English promised to improve citizens' manners and thereby preserve republican purit ...spelling rules were unnecessarily complex, so his dictionary introduced [[American English]] spellings like "color" instead of "colour," "wagon" instead of "waggon,"16 KB (2,439 words) - 15:19, 20 March 2023
- ...[obama], with short [[vowel]]s; cf. Barack Obama's surname, [oʊbɑ:mə] in [[American English]].</ref> (小浜市 ''Obama-shi''<ref>Literally 'little beach'.</ref>) is a3 KB (395 words) - 15:04, 15 April 2024
- * variant - which English dialect (AE for American English, or BE for British English, or CE for Canadian English)8 KB (1,203 words) - 11:26, 10 June 2023
- ...ish English referred to as just '''Solitaire''', while the latter term, in American English, refers to the type of card game known in British English as [[Patience]])7 KB (1,310 words) - 04:48, 17 March 2020
- *[[American English]]9 KB (914 words) - 08:06, 25 March 2024
- ...|title=Word frequency lists and dictionary from the Corpus of Contemporary American English}}, {{cite web |url=http://subtlexus.lexique.org/ |title=SubtlexUS: American9 KB (1,370 words) - 18:04, 9 September 2012
- ...c [[U.S. Senate|Senator]]" or "Senator Kerry is a Democrat," is standard [[American English|American]] usage, while "Kerry is a Democrat Senator" is controversial.14 KB (2,080 words) - 15:04, 15 April 2024
- But where -'''n't''' follows a vowel sound (or a vowel-drenched '''r''' in [[American English|AmE]]), there is no new syllable: '''cān't, shān't, àren't, wëren't, d�9 KB (1,509 words) - 09:22, 11 February 2016
- ...on. I'm curious, however, as to why British English is been translated to American English; e.g, Favour to favor. Its not a big problem of course, but may be in the f Thats fine David. Its not something I care terribly about (The British V American English debate that is) but I recognise many don't feel the same way and so had to7 KB (1,054 words) - 09:39, 14 February 2021
- ...variable". However, if this is an issue of the Queen's english versus my American english, or some other purely cultural artifact, let me know and I'll be happy to c9 KB (1,496 words) - 16:44, 24 December 2008
- ...for matters of formatting, punctuation, etc. and Garner's ''Dictionary of American English Usage'' for issues of usage.9 KB (1,483 words) - 12:09, 25 August 2009
- ''[[British English|BrE]]'' '''môuld''' = ''[[American English|AmE]]'' '''môld ''[[American English|American]]'' '''môld''' = ''[[British English|British]]'' '''môuld11 KB (1,732 words) - 19:33, 6 July 2017
- BrE '''cátalógue''': see [[British and American English]] for more examples: AmE '''cátalog4 KB (603 words) - 12:54, 22 April 2017
- ...le for matters of formatting, punctuation, etc. and Garner's Dictionary of American English "Usage for issues of usage.10 KB (1,548 words) - 08:00, 1 August 2011
- A '''[[Wrench (tool)|wrench]]''' ([[American English]]), or '''spanner''' ([[British English]]), is a [[fastening tool]] used to9 KB (1,487 words) - 02:17, 25 October 2013
- A number of verbs that are irregular in [[British English]] are regular in [[American English]], such as '''spéll''': both past forms are '''spélt''' in BrE, but the r |dîved ([[American English|AmE]] also has dôve, cf. dòve ''bird'')13 KB (2,513 words) - 06:06, 28 January 2017
- *[http://www.bartleby.com/68/20/120.html The Columbia Guide to Standard American English (1993): A.D., B.C., (A.)C.E., B.C.E.]19 KB (2,966 words) - 11:23, 8 June 2009
- ...g differences are insignificant compared with those of British English and American English.8 KB (1,260 words) - 11:32, 19 August 2022
- The other long sound, '''à''', is heard in both British and American English before '''r''': '''pàrt, fàrm, yàrd, vàrnish, tàrt, gàrden, màrk''' ...the great majority of words standard British English '''à''' is '''á''' in American English and some varieties of British and Commonwealth English (and long in America15 KB (2,623 words) - 12:05, 10 August 2017
- ...es against standard American English practice, but that's because standard American English practice in this area is quite stupid and needs to change. It's especially11 KB (1,807 words) - 04:49, 22 November 2023
- cf. '''paréntheses''': whether between parentheses ([[American English|AmE]]; [[British English|BrE]] brackets), square brackets (BrE; AmE bracket11 KB (1,818 words) - 18:29, 13 April 2017
- ...ant reviewers for drafts, especially people who don't necessarily think in American English.4 KB (588 words) - 11:01, 7 March 2024
- mostly schwa; stressed -'''ër''' in some words; [[British and American English|some AmE -'''er''' words are -'''re''' in BrE]]: -'''er ...rE]]: ''entertainment'' '''prémiére''', ''minister'' '''prémier'''; both [[American English|AmE]]: '''premíere''' = '''premíer13 KB (2,002 words) - 18:55, 2 August 2017
- The sound is a stressed [[schwa]] in [[American English]] ([[International Phonetic Alphabet|IPA]] [ə]), and [ʌ] in [[British Eng [[schwa]], (though for [[American English|AmE]] speakers, these can also be '''ô'''): '''bòrough''' (*búrə), '''t14 KB (2,413 words) - 08:50, 11 November 2016
- ...for matters of formatting, punctuation, etc. and Garner's ''Dictionary of American English Usage'' for issues of usage. For British English, consult Fowler's ''Modern14 KB (2,173 words) - 17:02, 5 March 2024
- ::I have tried to reinstate American English, in line with CZ policy as the article was in that variant. Could an Americ7 KB (1,166 words) - 05:06, 7 November 2007
- ...pronunciation that constitute recognised differences between [[British and American English]], a notable example being the suffix -'''ary''', as in '''díctionary''', Sometimes '''Dâvies''' can be heard with this pronunciation (often in American English), instead of being homophonous with '''Dâvis'''. The tendency has been sl24 KB (3,611 words) - 16:37, 26 May 2017
- Hello, I have a pedagogical piece called 'British & American English' which lists the differences in spelling & pronunciation. If you've seen m ==Differences between British and American English==19 KB (3,193 words) - 11:40, 9 March 2015
- ...ped'' is British. As the articles here seem to have been written mainly in American English, your solution may be better after all indeed. Best regards, [[User:Stefan9 KB (1,429 words) - 10:53, 7 March 2024
- {{rpr|British and American English}} (November 12 — 19, 2011) {{rpr|British and American English}} (7 Apr)16 KB (1,744 words) - 09:45, 26 April 2024
- ...it "lousing up the metric figure" thats because the article was written in american english, therefore metric was the unit to be converted to. The template displayed t4 KB (633 words) - 19:06, 5 August 2009
- Again, merely intended as help, I note that the Metadata sheet indicates that American English (AE) will be used. If that was your intent, then the word "programme" in th4 KB (687 words) - 17:02, 5 March 2024
- :::Your comment about the compatability of American English and kilometre is a good one. In the 19-20 months since I joined CZ, I have17 KB (2,921 words) - 05:13, 1 December 2009
- ! [[American English|English, US]]18 KB (2,421 words) - 05:14, 25 September 2011
- ...imes referred to as a '''vapor'''<ref>American spelling: the [[British and American English|British variant]] is '''vapour'''</ref>) is one of the four major [[Physics8 KB (1,191 words) - 19:28, 22 January 2011
- ...of the article is American and hence the language of the article should be American English. * "approved", - in American English, the comma goes inside the quotation marks15 KB (2,415 words) - 17:02, 5 March 2024
- ...pages, we have a "Variant" field which suggests articles can be written in American English, British, Australian etc... --[[User:Robert W King|Robert W King]] 15:24, 2 ...n a minority on the current EC, so it's unlikely to pass a policy of using American English as default.58 KB (9,456 words) - 17:33, 11 March 2024
- * British and American English are <s>probably</s> a little mixed up in the text. ...of refractory tissue, overall reading by someone else than me, British VS American english). --[[User:Nereo Preto|Nereo Preto]] 10:43, 31 January 2008 (CST)28 KB (4,647 words) - 23:37, 26 February 2009
- ...aker is intending to speak standard American English. Speakers of standard American English ''do'' follow subject-verb agreement, and thus if the intention is to teach30 KB (4,400 words) - 14:17, 18 February 2024