Talk:Hezbollah: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Larry Sanger
imported>Larry Sanger
Line 23: Line 23:
:::Perhaps we should settle the matter more definitively in the Editorial Council.  I would be in favor of a general rule that we follow the common spelling, unless we have some compelling reason not to (which we don't, in this case). --[[User:Larry Sanger|Larry Sanger]] 01:45, 10 March 2009 (UTC)
:::Perhaps we should settle the matter more definitively in the Editorial Council.  I would be in favor of a general rule that we follow the common spelling, unless we have some compelling reason not to (which we don't, in this case). --[[User:Larry Sanger|Larry Sanger]] 01:45, 10 March 2009 (UTC)


:::More data points.  Check Google Books: [http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&q=intitle%3AHezbollah "Hezbollah" in book titles] (187 hits) versus [http://books.google.com/books?as_q=&num=100&btnG=Google+Search&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&lr=&as_vt=Hezballah&as_auth=&as_pub=&as_sub=&as_drrb=c&as_miny=&as_maxy=&as_isbn=&as_issn= "Hezballah"] and [http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&q=intitle%3AHizbollah "Hizbollah"] (29) and [http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&q=intitle%3AHizballah "Hizballah"] (29).  Come to think of it, one thing Howard has never explained is why he insisted so adamantly on "Hezballah" when, as he has said, there is no common spelling.  So why prefer "Hezballah"? --[[User:Larry Sanger|Larry Sanger]] 01:52, 10 March 2009 (UTC)
:::More data points.  Check Google Books: [http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&q=intitle%3AHezbollah "Hezbollah" in book titles] (187 hits) versus [http://books.google.com/books?as_q=&num=100&btnG=Google+Search&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&lr=&as_vt=Hezballah&as_auth=&as_pub=&as_sub=&as_drrb=c&as_miny=&as_maxy=&as_isbn=&as_issn= "Hezballah"] (''one'') and [http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&q=intitle%3AHizbollah "Hizbollah"] (29) and [http://books.google.com/books?lr=&num=100&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&q=intitle%3AHizballah "Hizballah"] (29).  Come to think of it, one thing Howard has never explained is why he insisted so adamantly on "Hezballah" when, as he has said, there is no common spelling.  So why prefer "Hezballah"? --[[User:Larry Sanger|Larry Sanger]] 01:52, 10 March 2009 (UTC)


== Neutrality and "best known" ==
== Neutrality and "best known" ==

Revision as of 20:58, 9 March 2009

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
To learn how to update the categories for this article, see here. To update categories, edit the metadata template.
 Definition An Islamist and Shi'a group, centered in Lebanon, which has conducted terrorism there and worldwide, but also acts a shadow government and provides public services [d] [e]
Checklist and Archives
 Workgroup categories Politics, History and Military [Editors asked to check categories]
 Talk Archive none  English language variant American English

Name

Howard--a pre-emptive strike (groan)...the reason for "Hezbollah" is very obvious: it is the common name in English. This should be our starting-point. If you want to argue, heroically, that it should be "Hezballah," be my guest, but we are going to start the article as "Hezbollah." --Larry Sanger 21:41, 8 March 2009 (UTC)

Larry, please cite an authority for that it is the most common single transliteration in English. I am trying to create an article, to which there will be multiple redirects for every transliteration I know; I'm not trying to provoke naming arguments.
If you want the correct English name, it is Party of God, which then can be transliterated Hezb Allah. That being said, there are multiple transliterations. Can we try to get the article written with appropriate redirects and not stop the content from being written over transliteration arguments? When I worked for the Library of Congress, one of my projects was the multilanguage, multialphabet computer interface. Although that was before this group was formed, I am intimately familiar with both the problems of transliteration and the need for cross-indexing.
Now, if you were to go, for example, to the Library of Congress Subject Index, I would be happy to use whatever it considers the primary indexing term for this organization. Honestly, I don't know what they use. You will see, in my citation to Globalsecurity, a very well respected resource in politicomilitary affairs, that they use four different transliterations and explain the derivation. Please do me the same courtesy of citing the use of the name, and at least stop changing until I can get the redirects in place. I'm not trying to pre-empt anything. Howard C. Berkowitz 21:57, 8 March 2009 (UTC)
I know that everyone except stupid old me absolutely deprecates the use of Google as source for referencing how common some word or usage is (except, of course, when Google agrees with their own particular assertion), but I just did a Google for both "Hezbollah" and for "Hezballah", fully expecting that it would overwhelming support Larry's assertion. To my surprise, however, Google shows 5,610,000 hits for Hezbollah and 5,650,000 for Hezballah. That's really astonishingly close. So I'll leave it up to you gentlemen and any others to argue this particular one. Hayford Peirce 22:24, 8 March 2009 (UTC)
Hayford, my point is that is there is no single spelling or "common usage" of many of these terms, especially across languages and orthography/transliteration. If one wanted to title the article "Party of God", and then have every redirect possible to it, I'd be absolutely fine with it. For user accessibility, the best we can do is lots of redirects, and, for that matter, to supplement with less common names in text, which Google, etc., will find.
No, I can't say I agree with Google as a source of usage. There are, in many fields, authoritative naming criteria, such as Medical Subject Headings; I'll check if the Library of Congress subject heading index is on the Internet (when I worked there, I had in-house access). Howard C. Berkowitz 22:29, 8 March 2009 (UTC)
Actually, Hayford, if you do the search again and enclose the search terms in quotation marks you'll see that "Hezballah" garners 85,500 hits vs. the 5.6 million for "Hezbollah". Google evidently has some algorithm that equates Hezbollah and Hezballah (when not in quotes) and gives you mostly the same results, in slightly different order. When you put the words in quotes, it bypasses the algorithm and gives you something closer to the tally of pages that use the exact spellings.
There is, of course, a more common spelling of the word in English, and it is, of course, "Hezbollah." And a 5 million-to-80 thousand difference in Google results does indicate that one spelling is more common than the other.
A relevant Citizendium policy does exist--duly passed, on CZ:Romanization. But it doesn't really give us any advice here, as far as I can tell. (It does say, "Don't give every possible transliteration, or even a large number of them, in the lede; if a lengthy treatment on names is required (e.g. for Beijing), it should go in a separate section.") But CZ:Naming Conventions tells us to use the most common names, as long as they are not actually incorrect from a scholarly point of view, and so I think using the common spellings is also in keeping with the spirit of that rule.
Perhaps we should settle the matter more definitively in the Editorial Council. I would be in favor of a general rule that we follow the common spelling, unless we have some compelling reason not to (which we don't, in this case). --Larry Sanger 01:45, 10 March 2009 (UTC)
More data points. Check Google Books: "Hezbollah" in book titles (187 hits) versus "Hezballah" (one) and "Hizbollah" (29) and "Hizballah" (29). Come to think of it, one thing Howard has never explained is why he insisted so adamantly on "Hezballah" when, as he has said, there is no common spelling. So why prefer "Hezballah"? --Larry Sanger 01:52, 10 March 2009 (UTC)

Neutrality and "best known"

For the record, I absolutely agree the Party of God uses the tactic of terrorism. As Francis Fukuyama put it, declaring a "war on terror" has the semantic rigor of declaring a "war on submarines". Terrorism, to any serious military analyst, is a tactic/doctrine. It is different than many organizations using that tactic in that it holds territory and provides governmental services; it is not limited to clandestine attacks.

Is the U.S. Army a "AirLand Battle" organization? The Royal Navy a "Sea Dart and Amphibious organization"? Agreed that that there are organizations that conduct terrorism. Nevertheless, the most important thing about this one starts with its reason for being: it is Islamic, Shiite, anti-Western, and anti-Israel, with alliances with Iran and Syria. Do I have to make an Editor Ruling that "terrorist organization" is not professionally accepted as a descriptor, although the media and politicians love the term? Might CZ: Neutrality Policy come to mind? When changing something I was actively editing, to the point of edit conflict, was that "writing sympathetically?" Howard C. Berkowitz 22:18, 8 March 2009 (UTC)

A comment here was deleted by The Constabulary on grounds of making complaints about fellow Citizens. If you have a complaint about the behavior of another Citizen, e-mail constables@citizendium.org. It is contrary to Citizendium policy to air your complaints on the wiki. See also CZ:Professionalism.

(BTW I was not the one who added the above template.)
Howard, I know you didn't actually ask my advice, but I'll give it to you anyway. The best general strategy to avoid conflicts when working on a wiki is to show a spirit of collaboration by giving way on minor points (in other words, choose your battles wisely), and then proposing, or accepting, reasonable compromises on the more major points.
Also, nobody "takes over" articles. This is a wiki. Hence, this article was never "yours" to begin with, so that someone else even could "take it over." --Larry Sanger 23:55, 8 March 2009 (UTC)
Take over? No. When active writes and saves are in progress, I consider it courteous to give the writer an hour or so of work time, just to avoid edit conflicts. No, it's not mine. I'm just not going to work on it any more. My own sense of courtesy is such that I like to try to give an author a chance to get his first set of words in place.
Some of the naming points are not, to me, minor. If anyone seriously wants to characterize an organization as terrorist, without addressing why they commit terrorism, that's not minor to me. I have been told repeatedly that I need to write for the enemy. The Party of God is not my friend, but when I tried to state their self-identification, it was changed. Howard C. Berkowitz 00:04, 9 March 2009 (UTC)
Oh -- I think a {{nocomplaints}} might be warranted for groans and allegations of preemptive strikes. But that's just me, of course. Howard C. Berkowitz 00:05, 9 March 2009 (UTC)
Well, I was referring to my pre-emptive strike on this talk page (i.e., starting the inevitable debate, you see), and the "groan" was a lame attempt at humor...relating to how the U.S. has dealt with terrorists-supporting regimes... --Larry Sanger 00:36, 9 March 2009 (UTC)
What, objectively, is a terrorist-supporting regime? Not all terror, incidentally, involves the U.S. Howard C. Berkowitz 00:41, 9 March 2009 (UTC)
So you do understand that I was not intending to complain about you, right? I was hoping you understood that. As to your insight that not all terror involves the U.S.--yeah, I kind of already knew that. --Larry Sanger 02:53, 9 March 2009 (UTC)
As for the first, no, I did not understand that you were not intending to complain about me. Second, I did not understand "how the U.S. has dealt with terrorist-supporting regimes" related to the points under discussion. Howard C. Berkowitz 03:41, 9 March 2009 (UTC)