Þ: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Domergue Sumien
No edit summary
imported>Ro Thorpe
(+ ye of you)
 
Line 4: Line 4:


==Use in English==
==Use in English==
During the [[Middle English]] period, ''þ'' was replaced progressively by the digraph ''[[th (digraph)|th]]''. Simultaneously, [[calligraphy]] used to make ''þ'' more and more similar to ''y''. The only remnant of ''þ'' in current English is the definite article ''ye'', pronounced [ji] and perceived as an archaic variant of ''the'' in commercial or humoristic names such as ''Ye Olde Shoppe'' ('The Old Shop'). In fact, ''ye'' [ji] has never existed, it is nothing but an erroneous reading of the old spelling ''þe'' for ''the''.
During the [[Middle English]] period, ''þ'' was replaced progressively by the digraph ''[[th (digraph)|th]]'', while simultaneously, [[calligraphy]] was making ''þ'' more and more similar to ''y''. The only remnant of ''þ'' in current English is the definite article ''ye'', pronounced [ji] and perceived as an archaic variant of ''the'' in commercial or humoristic names such as ''Ye Olde Shoppe'' ('The Old Shop'). In fact, this ''ye'' [ji] (as opposed to the old accusative ''ye'' of ''you'') has never existed, being nothing but an erroneous reading of the old spelling ''þe'' for ''the''.

Latest revision as of 18:05, 28 December 2008

This article is a stub and thus not approved.
Main Article
Discussion
Related Articles  [?]
Bibliography  [?]
External Links  [?]
Citable Version  [?]
 
This editable Main Article is under development and subject to a disclaimer.

Þ, þ is a letter of the Runic alphabet, later adopted in some variants of the Latin alphabet: in Icelandic, in Old and Middle English as well as in earlier stages of the Scandinavian languages. Its English name is thorn [ˈθɔː(ɹ)n]. It was pronounced [θ] or [ð] in English, depending on its position in the word. It is pronounced [θ] in Icelandic.

Use in English

During the Middle English period, þ was replaced progressively by the digraph th, while simultaneously, calligraphy was making þ more and more similar to y. The only remnant of þ in current English is the definite article ye, pronounced [ji] and perceived as an archaic variant of the in commercial or humoristic names such as Ye Olde Shoppe ('The Old Shop'). In fact, this ye [ji] (as opposed to the old accusative ye of you) has never existed, being nothing but an erroneous reading of the old spelling þe for the.