English spellings/Catalogs/R: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Ro Thorpe
mNo edit summary
imported>Ro Thorpe
No edit summary
 
(42 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{subpages}}
{{:English_spellings/Catalogs/Masterlist}}
{{:English_spellings/Catalogs/Masterlist}}


Line 13: Line 12:


'''râbies
'''râbies
'''Râchel''' = '''Râchael'''


'''racoôn''' or '''raccoôn
'''racoôn''' or '''raccoôn
Line 24: Line 25:
'''ráck''' ''frame, stretch'' = '''wráck''' ''pain
'''ráck''' ''frame, stretch'' = '''wráck''' ''pain


'''rácket''' ''corruption, noise, sport'' = '''rácquet''' ''sport
'''rácket''' ''corruption, noise, sport'' = '''rácquet''' ''sport (obsolescent)


'''râdàr''' cf. '''râider''' ([[minimal pair]])
'''râdàr''' cf. '''râider''' ([[minimal pair]])
Line 54: Line 55:
'''Rálph''' *Rálf mostly, but some are *Râfe (e.g. [[Ralph Vaughan Williams]], *Râfe Våwn Wílyəmz)
'''Rálph''' *Rálf mostly, but some are *Râfe (e.g. [[Ralph Vaughan Williams]], *Râfe Våwn Wílyəmz)


'''rámpâge''' ''noun
'''rámpâge''' ''noun, verb
 
'''rampâge''' ''verb


'''Rámsey''' ''Isle of Man, [[Ramsey Lewis|Lewis]]'' = '''Rámsay''' ''[[Ramsey MacDonald|MacDonald]]'' *Rámzì
'''Rámsey''' ''Isle of Man, [[Ramsey Lewis|Lewis]]'' = '''Rámsay''' ''[[Ramsey MacDonald|MacDonald]]'' *Rámzì


'''ráncour''' *rángkə BrE; AmE '''ráncor''' *rángkər
'''ráncour''' *rángkə BrE; AmE '''ráncor''' *rángkər
'''rânge'''


'''Rangoôn''' = '''ráng goôn
'''Rangoôn''' = '''ráng goôn
Line 73: Line 74:


'''rápt''' ''entranced'' = '''wrápped''' ''parcel''' = '''rápped''' ''rap
'''rápt''' ''entranced'' = '''wrápped''' ''parcel''' = '''rápped''' ''rap
'''Ráqqa'''


'''rárebit''' ''Welsh''  
'''rárebit''' ''Welsh''  
Line 84: Line 87:
'''rátion''' makes a rhyming [[minimal pair]] with '''fáshion''', though some AmE-speakers rhyme it with '''nâtion
'''rátion''' makes a rhyming [[minimal pair]] with '''fáshion''', though some AmE-speakers rhyme it with '''nâtion


'''rátional''' ''adjective'' -sh-
'''rátional''' ''adjective'' rásh-


'''rationàle''' ''noun'' -sh-
'''rationàle''' ''noun'' -sh-
Line 91: Line 94:


'''råucous''' rhymes with '''cåucus
'''råucous''' rhymes with '''cåucus
'''râven''' ''bird''
'''rávening''' ''greedy''


'''ravìne
'''ravìne
Line 96: Line 103:
'''Råwalpíndi
'''Råwalpíndi


'''rây''' ''light'' = '''Rây''' = '''Râe''' = '''Wrây''' ''persons
'''rây''' ''light'', ''fish'' = '''Rây''' = '''Râe''' = '''Wrây''' ''persons


'''râzor''' rhymes with '''lâser
'''râzor''' rhymes with '''lâser
Line 135: Line 142:


'''rebûke
'''rebûke
'''recálibrate


'''réccê''' *récky
'''réccê''' *récky
Line 147: Line 156:


'''rêcess''', '''recéss
'''rêcess''', '''recéss
'''recídivist'''


'''récipê''' ''food
'''récipê''' ''food


'''recíprocal
'''recíprocal
'''réckless''', cf. '''wréck'''


'''réckon
'''réckon
Line 203: Line 216:


'''réference''' (all four vowel-letters are '''e'''s)
'''réference''' (all four vowel-letters are '''e'''s)
'''referénda''' ''plural''
'''referéndum''' ''singular''


'''refërred
'''refërred
Line 217: Line 234:


'''refrígerator''', cf. '''frídge''', adding '''d''' to avoid "frîge"
'''refrígerator''', cf. '''frídge''', adding '''d''' to avoid "frîge"
'''réfuge
'''refugêe''', cf. '''éffigy


'''refûse''' ''no!'' -z
'''refûse''' ''no!'' -z
Line 244: Line 265:
'''reignîte''' rêeíg-
'''reignîte''' rêeíg-


'''[[Tommy Reilly|Reîlly''' ''Tommy]]'' = '''[[Terry Riley|Rîley''' ''Terry]]''
'''[[Tommy Reilly|Reîlly]]''' ''Tommy'' = '''[[Terry Riley|Rîley]]''' ''Terry''


'''reimbürse''' rêeím-
'''reimbürse''' rêeím-


'''rèin''' ''horse'', as in '''frêe rèin''' (= '''rèign''' ''monarch'' = '''râin''' ''down'')
'''rèin''' ''horse'', as in '''frêe rèin''' (= '''rèign''' ''monarch'' = '''râin''' ''down'')
'''Reînce Priêbus'''


'''reinfŏrce''' rêeín-, cf. '''enfŏrce
'''reinfŏrce''' rêeín-, cf. '''enfŏrce
Line 266: Line 289:
'''rélevant
'''rélevant


'''relìêf
'''relìêf''' *relêaf


'''relìêve
'''relìêve''' *relêave


'''rê-líve
'''rê-líve


'''relŷ
'''relŷ
'''remâin'''


'''rêmatch
'''rêmatch
Line 281: Line 306:


'''remémbrance
'''remémbrance
'''remînd'''


'''Rémington
'''Rémington
Line 288: Line 315:
'''renâissànce''' BrE, AmE '''rénaissànce
'''renâissànce''' BrE, AmE '''rénaissànce


'''Rénault ™''' *Rénô
'''Rénault ™''' *Rénnô


'''rendezvous''' *róndâyvoô (as a verb, regular: '''rendezvoused''' *róndayvoôd, etc.)
'''rendezvous''' *róndâyvoô (as a verb, regular: '''rendezvoused''' *róndayvoôd, etc.)
Line 303: Line 330:


'''réntal''' ''rent'' = '''Réntoul
'''réntal''' ''rent'' = '''Réntoul
'''rentier''' *róntiây


'''renunciâtion''' ('''nún''', not '''nòun''')
'''renunciâtion''' ('''nún''', not '''nòun''')
Line 310: Line 339:
'''repâint
'''repâint


'''repãir
'''repãir''' makes a [[minimal pair]] with '''prepãre'''


'''repartêe
'''repartêe
Line 466: Line 495:
'''rhînô''', abbreviation of '''rhinóceros
'''rhînô''', abbreviation of '''rhinóceros


'''rhô''' ''Greek'' = '''rôw''' ''line'' = ''rôe''' ''fish
'''rhô''' ''Greek'' = '''rôw''' ''line'' = '''rôe''' ''fish


'''Rhôde''' ''Island'' = '''rôad''' ''street'' = '''rôwed''' ''boat
'''Rhôde''' ''Island'' = '''rôad''' ''street'' = '''rôwed''' ''boat


'''Rhôdes''' ''Greece'' = '''rôads''' ''streets''  
'''Rhôdes''' ''Greece'', ''Cecil'' = '''rôads''' ''streets''  
 
'''Rhodêsia''' -êezha


'''rhododéndron''' rô-
'''rhododéndron''' rô-
Line 476: Line 507:
'''rhŷme
'''rhŷme


'''rhýthm''' *rídhəm
'''rhýthm''' *rídhəm ('''rhýthms''' is the longest word without '''a''', '''e''', '''i''', '''o''' or '''u''')


'''rhýthmic''' *rídhmic
'''rhýthmic''' *rídhmic
Line 502: Line 533:
'''rîght''' ''side, correct'' = '''wrîte''' ''read'' = '''rîte''' ''ritual'' = '''wrîght''' ''artesan'' = '''Wrîght''' ''person
'''rîght''' ''side, correct'' = '''wrîte''' ''read'' = '''rîte''' ''ritual'' = '''wrîght''' ''artesan'' = '''Wrîght''' ''person


'''rígíd''' cf. '''rídge''', both ríj-
'''rígíd''' *ríjid, cf. '''rídge''' *ríj


'''rígorous
'''rígorous
Line 534: Line 565:
'''riviéra'''
'''riviéra'''


'''Rìyadh''' - the only word with '''dh''' as the voiced sound of '''th''' as in '''thís''', and the only word with '''iy
'''Rìyadh''': '''dh''' as the voiced sound of '''th''', as in '''thís'''


'''rôach''' = '''Rôach''' = '''Rôche''' ''[[Tony Roche|Tony]]
'''rôach''' = '''Rôach''' = '''Rôche''' ''[[Tony Roche|Tony]]


'''rôad''' ''street'' = '''rôde''' ''ride
'''rôad''' ''street'' = '''rôde''' ''ride
'''Roàld Dàhl''', often mispronounced "Rôald"


'''rôam''' ''wander'' = '''Rôme''' ''city  
'''rôam''' ''wander'' = '''Rôme''' ''city  
'''rôan''' ''horse'', cf. '''rôwan''' ''tree''


'''rób''' ''steal'' = '''Rób''' ''Robert
'''rób''' ''steal'' = '''Rób''' ''Robert
Line 559: Line 594:


'''rôde''' ''ridden'' = '''rôad''' ''drive
'''rôde''' ''ridden'' = '''rôad''' ''drive
'''rôdêo''', '''rodèo'''


'''rôe''' ''fish'' = '''rôw''' ''line'', ''in a'' = '''rhô''' ''Greek'', cf. '''ròw''' ''argue
'''rôe''' ''fish'' = '''rôw''' ''line'', ''in a'' = '''rhô''' ''Greek'', cf. '''ròw''' ''argue
'''Rôe v. Wâde''' *rovy-wâde


'''Róger'''
'''Róger'''
Line 568: Line 607:
'''[[Roh Moo-hyun|Rôh Moô-hyún]]''' ('''Rôh''' = '''nô''' ''not'', [[Korean language|Korean]]: 노, which is indeed more often transcribed as 'no')
'''[[Roh Moo-hyun|Rôh Moô-hyún]]''' ('''Rôh''' = '''nô''' ''not'', [[Korean language|Korean]]: 노, which is indeed more often transcribed as 'no')


'''Rohíngya''' *Rohínja, etc.
'''Rohíngya''' *Rohínja
 
'''rǒil''' ''muddy'' = '''rǒyal''' ''queen''


'''Rôland''' cf. '''Rónald
'''Rôland''' cf. '''Rónald


'''rôle''' ''part'' (can have identical French accent: '''''rôle''''') = '''rôll''' ''round, bread, call
'''rôle''' ''part'', ''model'' (can have identical French accent: '''''rôle''''') = '''rôll''' ''round, bread, call
 
'''Róllins'''


'''Rôma''' ''Gipsy'' (this is also the name of '''Rôme''' in Italian)
'''Rôma''' ''Gipsy'' (this is also the name of '''Rôme''' in Italian)
Line 580: Line 623:
'''románce''' ''romantic'' = '''[[Romance language|Románce]]''' ''language''
'''románce''' ''romantic'' = '''[[Romance language|Románce]]''' ''language''


'''România''' Rə-; Ru- spelling obsolete, though Rû- pronunciation still sometimes heard
'''România''' Rə-; Ru- spelling obsolete, though Rû- pronunciation still sometimes heard, as with '''Rô'''-


'''romántic
'''romántic
Line 602: Line 645:
'''Rós''' *Róz
'''Rós''' *Róz


'''Rósalínd''' (= '''Rósiland''' ''Jordan'')
'''Rósalínd''', cf. '''Rósiland''', 21st century US variant


'''rôse''' ''flower, rise'' = '''rôws''' ''boat, line'' = '''Rôse'''
'''rôse''' ''flower, rise'' = '''rôws''' ''boat, line'' = '''Rôse'''
Line 609: Line 652:


'''Rôsemãry''' AmE; BrE '''a''' as schwa, cf. '''Mãry''', = '''rôsemary''' ''shrub
'''Rôsemãry''' AmE; BrE '''a''' as schwa, cf. '''Mãry''', = '''rôsemary''' ''shrub
'''Rôsensteîn''' ''Rod''


'''rôse-tínted
'''rôse-tínted
Line 637: Line 682:


'''roûte''' ''journey'' BrE = '''roôt''' ''plant''; AmE '''ròute''' = '''ròut''' ''victory''. Thus in BrE '''ròuting''' ''win'' and '''roûting''' ''direction'' are homographs with different pronunciations
'''roûte''' ''journey'' BrE = '''roôt''' ''plant''; AmE '''ròute''' = '''ròut''' ''victory''. Thus in BrE '''ròuting''' ''win'' and '''roûting''' ''direction'' are homographs with different pronunciations
'''roûx''' ''sauce'' = '''rûe''' ''regret''


'''rôw''' ''boat, line'' = '''rôe''' ''fish'' = '''rhô''' ''Greek
'''rôw''' ''boat, line'' = '''rôe''' ''fish'' = '''rhô''' ''Greek
Line 642: Line 689:
'''ròw''' ''argument
'''ròw''' ''argument


'''Rôwling''' = '''rôlling
'''Rôwling''' ''J.K.'' = '''rôlling


'''Ròwse''' = '''Ròuse''' -ss, cf. '''ròuse''' -z
'''Ròwse''' = '''Ròuse''' -ss, cf. '''ròuse''' -z

Latest revision as of 13:59, 28 May 2017

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Use in English
Alphabetical word list
Retroalphabetical list  
Common misspellings  


This page lists pronunciations of English words that begin with R. To see a different letter navigate with the table above. The apostrophe is treated as the last letter of the alphabet, after Z.

For a pronunciation key, click on the blue "Catalogs" link below the article title.[e]


R = àre be

rábbî

rábbit rhymes with hábit

rábble makes a minimal pair with rébel

râbid (AmE can be á)

râbies

Râchel = Râchael

racoôn or raccoôn

râcehorse one word

râcing (although some non-anglophone football clubs are called Rácing)

râcism *râyssizm, cf. fáscism *fáshizm

ráck frame, stretch = wráck pain

rácket corruption, noise, sport = rácquet sport (obsolescent)

râdàr cf. râider (minimal pair)

râdìî

râdius

ragoût *rágôo

râid

râin water = rèign monarch = rèin horse = Râyne person

râiny rain = Râney person

râise up = râze ground

râisin -zən

râison d’étre may have French accent: raison d´être

Râith Rovers = wrâith ghost

Ráleigh person = rálly meeting, except...

Råleigh North Carolina, Sir Walter = Råwley

Rálph *Rálf mostly, but some are *Râfe (e.g. Ralph Vaughan Williams, *Râfe Våwn Wílyəmz)

rámpâge noun, verb

Rámsey Isle of Man, Lewis = Rámsay MacDonald *Rámzì

ráncour *rángkə BrE; AmE ráncor *rángkər

rânge

Rangoôn = ráng goôn

ránkle cf. wrínkle

ránsom money = Ránsome person

Raoûl = Raûl Rà-

rappróchement *rápróshmón

rápt entranced = wrápped parcel = rápped rap

Ráqqa

rárebit Welsh

rāspberry -spb- or -zb-

Rastafãrian

râtio *râyshôw

rátion makes a rhyming minimal pair with fáshion, though some AmE-speakers rhyme it with nâtion

rátional adjective rásh-

rationàle noun -sh-

ráttlesnake one word

råucous rhymes with cåucus

râven bird

rávening greedy

ravìne

Råwalpíndi

rây light, fish = Rây = Râe = Wrây persons

râzor rhymes with lâser

concerning = rê- again prefix: in more common words, where there is no sense of again, rê- sounds like rí-: compare revêal (rí-) and redêal (-)

reáct - -

rêad writing = rêed plant = Rêed = Rêid = Rêad persons

réad past, past participle = réd colour; cf. lêad present, léd past, past participle

Réading England = Rédding person, cf. rêading read

Reâgan Ronald, cf. Rêgan Lear, Mégan

rêal genuine = rêel rotate

reálity - -

réalm

Reál Madríd *Rèy-ál Mədríd

reálpolitìk

rêalty

rêam

rêbate

Rebécca = Rebékah

rébel noun *rébble, rhymes with pébble, cf. rábble

rebél verb

rebûke

recálibrate

réccê *récky

recêde back *rísêed ≈ resêed plant, rê-

recêipt money -cêet, cf. concêit, decêit

recêive

rêcent lately cf. resént disapprove *rizént

rêcess, recéss

recídivist

récipê food

recíprocal

réckless, cf. wréck

réckon

récognise - g can be silent

recomménd, -

réconcîle

reconciliâtion

recónnaíssance *recónissənss

récord noun; recŏrd verb

rê-creâte again *rêcrê-âte

recreâtion fun, sport *récrê-âtion

rê-creâtion again *rêcrê-âtion

recrûit redundant i

recür

recürred, recúrrence, recúrrent, recúrring - rr

réd colour = réad book

redo *redoô

rédolent

redòne

rêed water = rêad book = Rêed = Rêad = Rêid persons

rêek smell = wrêak havoc

rêel round = rêal genuine

rê-énergise - - hyphenated before é

rê-éntry - - hyphenated before é

Rêes = Rhỳs = Rêece = Rêese

refër

referêe

réference (all four vowel-letters are es)

referénda plural

referéndum singular

refërred

refërring

refléct

refléction in BrE can be refléxion

rêflex

refŏrm improve, cf. rê-fŏrm again

refrígerator, cf. frídge, adding d to avoid "frîge"

réfuge

refugêe, cf. éffigy

refûse no! -z

réfuse rubbish -ss

Rég Reginald *Rédge, rhyming with hédge

Rêgan Lear cf. Reâgan Ronald, Mégan

réggâe *réggay

regìme *râizhìme

rêgion

régister

rehëarse

Rêid person = rêad write = rêed water = Rêed person

Reîgate

rèign monarch = râin wet = rèin horse, in

reignîte rêeíg-

Reîlly Tommy = Rîley Terry

reimbürse rêeím-

rèin horse, as in frêe rèin (= rèign monarch = râin down)

Reînce Priêbus

reinfŏrce rêeín-, cf. enfŏrce

reintërpret rêeín-

reíterate: *rêe-ítərâte; not -tt-

rêjéct noun

rejéct verb

rejûvenate

relêase cf. rêalîse

rélevant

relìêf *relêaf

relìêve *relêave

rê-líve

relŷ

remâin

rêmatch

Rémbrandt

remémber

remémbrance

remînd

Rémington

reminíscent -ssənt

renâissànce BrE, AmE rénaissànce

Rénault ™ *Rénnô

rendezvous *róndâyvoô (as a verb, regular: rendezvoused *róndayvoôd, etc.)

Renèe = Renây

Rênêe (from Irênê *Î-rêeny)

renège or renègue *rənâyg

Rêno

renòunce

réntal rent = Réntoul

rentier *róntiây

renunciâtion (nún, not nòun)

repâid

repâint

repãir makes a minimal pair with prepãre

repartêe

repây

repâyment

repéllent

repéntant

rêpercússions

répertoire *répertwàr

répertory

repetítion

repétitive

rêplay noun

replây verb

replŷ

réprimand

represént portray, substitute, -, cf. rê-presént again

represéntative

reprîsal

reprìse

repúblic

repúblican

rê-publicâtion republish is best hyphenated to avoid confusion with repúblic

Repùblika Srpska *Sërpska

réputable

repûte

réquiém *réquì-ém

réscue

resëarch BrE; AmE rêsëarch

resémble *rizémble

resént *rizént dislike cf. rê-sént re-send, rêcent lately

resërve

réservoir *rézərvwàr

rêshuffle noun

reshúffle verb

resîgn leave *rizîne, cf. rê-sîgn again *rê-sîne

resignâtion rézíg-

resíst -zí-

resístance -zí-

resít rê-

resôlve *rízólve

resŏurce BrE; AmE rêsource; some say *rezŏurce

réspiratory or respíratory

réspîte BrE; AmE réspíte

respónsible ("responsable" is the French spelling)

réstaurant *réstrónt; though some, French-style, do not pronounce the final t, while restauratëur can lose the n

restrâint noun, cf. restrâined

resúlt *rizúlt

resûme again *ríz-yoôm

résumè AmE CV: may be written résumé or resumé to distinguish it from resûme (BrE CV is shorter to say and write)

resurréction réz-

resúscitate

rêtail

retàrd verb, rêtard person

rétch vomit = wrétch poor

rethínk

rétina

rétinue

reûnion meeting = Reûnion island

revêal

reveillê *reválly

rével cf. revêal

revelâtion, cf. revolûtion

revêre

réverence

revieŵ re-examine, newspaper = revûe show

revîle

revísit

revôke cf. irrévocable

rewård

rêwrite noun, rewrîte verb (no hyphen)

Rèykjavik *Râykyavik or Rék-

Réynolds

rhápsody -ədy

rhêa bird = Rhêa Saturn

rhétoric

rhetórical

Rhîne

rhînô, abbreviation of rhinóceros

rhô Greek = rôw line = rôe fish

Rhôde Island = rôad street = rôwed boat

Rhôdes Greece, Cecil = rôads streets

Rhodêsia -êezha

rhododéndron rô-

rhŷme

rhýthm *rídhəm (rhýthms is the longest word without a, e, i, o or u)

rhýthmic *rídhmic

Rhỳs = Reês = Reêse = Reêce, cf. Rîce = rîce

ríbald *ríbbled, *ríbəld

ríbbon -bən makes a minimal pair with its less common form ríband

Ríchard

Ríchie = Ríchey = Rítchie, the first the most common as a given name, the last as a surname

Rícky

rícochèt BrE *rícoshay, AmE *ricoshây, inflected forms in silent -t- or, for the verb, -tt-

rídge cf. rígíd, both ríj-

rídicule

ridículous *ridíkyələss

rîght side, correct = wrîte read = rîte ritual = wrîght artesan = Wrîght person

rígíd *ríjid, cf. rídge *ríj

rígorous

Rîley = Reîlly

ríll stream = Rhýl

rîme frost; also rare alternative, more regular, spelling of rhŷme

ríng round, noise = wríng neck

Rìo de Janêíro is the traditional English pronunciation; there seems little point in trying to approximate to the local one, roughly 'Hìu ji Zhanâyru'

Rìordan = Rêardon

rîse up -z, cf. rîce eat -s

rísible; some say rîsible

rísky

rísquè can have French accent: risqué *rískây, *rêeskây

rîte ritual = wrîte read = rîght side, correct = wrîght artesan

ríven

ríver

riviéra

Rìyadh: dh as the voiced sound of th, as in thís

rôach = Rôach = Rôche Tony

rôad street = rôde ride

Roàld Dàhl, often mispronounced "Rôald"

rôam wander = Rôme city

rôan horse, cf. rôwan tree

rób steal = Rób Robert

róbber

róbbery

Róbert

róbin bird = Róbin = Róbyn persons

rôbót

Rockåll

róck and rôll or róck'n'rôll

rôde ridden = rôad drive

rôdêo, rodèo

rôe fish = rôw line, in a = rhô Greek, cf. ròw argue

Rôe v. Wâde *rovy-wâde

Róger

Rógers = Ródgers

Rôh Moô-hyún (Rôh = not, Korean: 노, which is indeed more often transcribed as 'no')

Rohíngya *Rohínja

rǒil muddy = rǒyal queen

Rôland cf. Rónald

rôle part, model (can have identical French accent: rôle) = rôll round, bread, call

Róllins

Rôma Gipsy (this is also the name of Rôme in Italian)

Rôman city, person

románce romantic = Románce language

România Rə-; Ru- spelling obsolete, though Rû- pronunciation still sometimes heard, as with -

romántic

Rômany, Rômani

roôd crucifix, measure = rûde coarse

roôfs roof *roôves, rhymes with hoôves hoof

roôm

Rôosevelt, first syllable = rôse

roôt plant = BrE roûte journey

*roôves roôfs

Rŏrschàch *Rŏrschàk

Rós *Róz

Rósalínd, cf. Rósiland, 21st century US variant

rôse flower, rise = rôws boat, line = Rôse

rôsè wine can have French accent: rosé

Rôsemãry AmE; BrE a as schwa, cf. Mãry, = rôsemary shrub

Rôsensteîn Rod

rôse-tínted

Róss

rôsy red, good = Rôsie

rôte learning = wrôte write

Rótherham *Rótherum

rótten

Róttweîler -vyler or -wyler

roûè can have French accent: roué

roúgh violent = rúff cards, neck, bird, fish

ròughage *rúffage, *rúffij

ròund

ròuse rhymes with bròwse -z; cf. Ròuse = Ròwse -ss

ròut victory

roûte journey BrE = roôt plant; AmE ròute = ròut victory. Thus in BrE ròuting win and roûting direction are homographs with different pronunciations

roûx sauce = rûe regret

rôw boat, line = rôe fish = rhô Greek

ròw argument

Rôwling J.K. = rôlling

Ròwse = Ròuse -ss, cf. ròuse -z

rpm revolutions per minute *à(r)pê-ém, lower case, e.g. 45 rpm

rúbble wreck cf. AmE rûble BrE roûble money

rûbric

rúcksack

rûde impolite = roôd measure, cross

rúgby ûnion and rúgby lêague are not hyphenated (except on the BBC's ticker)

Rûi Lôpez or -eth

Ruîslip *Rŷslip

*Rumânia, old spelling of România

rúmpus

rúnaway person cf. rún awây action

rúng ladder, ring = wrúng wring

Rûpert

rûral

Rússell in most cases has two ls

Rússia *Rúsha

rústle noise = Rússell person

Rwánda Ruá-, cf. Rawalpíndi