English spellings/Catalogs/R: Difference between revisions
imported>Ro Thorpe mNo edit summary |
imported>Ro Thorpe No edit summary |
||
(42 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{:English_spellings/Catalogs/Masterlist}} | {{:English_spellings/Catalogs/Masterlist}} | ||
Line 13: | Line 12: | ||
'''râbies | '''râbies | ||
'''Râchel''' = '''Râchael''' | |||
'''racoôn''' or '''raccoôn | '''racoôn''' or '''raccoôn | ||
Line 24: | Line 25: | ||
'''ráck''' ''frame, stretch'' = '''wráck''' ''pain | '''ráck''' ''frame, stretch'' = '''wráck''' ''pain | ||
'''rácket''' ''corruption, noise, sport'' = '''rácquet''' ''sport | '''rácket''' ''corruption, noise, sport'' = '''rácquet''' ''sport (obsolescent) | ||
'''râdàr''' cf. '''râider''' ([[minimal pair]]) | '''râdàr''' cf. '''râider''' ([[minimal pair]]) | ||
Line 54: | Line 55: | ||
'''Rálph''' *Rálf mostly, but some are *Râfe (e.g. [[Ralph Vaughan Williams]], *Râfe Våwn Wílyəmz) | '''Rálph''' *Rálf mostly, but some are *Râfe (e.g. [[Ralph Vaughan Williams]], *Râfe Våwn Wílyəmz) | ||
'''rámpâge''' ''noun | '''rámpâge''' ''noun, verb | ||
'''Rámsey''' ''Isle of Man, [[Ramsey Lewis|Lewis]]'' = '''Rámsay''' ''[[Ramsey MacDonald|MacDonald]]'' *Rámzì | '''Rámsey''' ''Isle of Man, [[Ramsey Lewis|Lewis]]'' = '''Rámsay''' ''[[Ramsey MacDonald|MacDonald]]'' *Rámzì | ||
'''ráncour''' *rángkə BrE; AmE '''ráncor''' *rángkər | '''ráncour''' *rángkə BrE; AmE '''ráncor''' *rángkər | ||
'''rânge''' | |||
'''Rangoôn''' = '''ráng goôn | '''Rangoôn''' = '''ráng goôn | ||
Line 73: | Line 74: | ||
'''rápt''' ''entranced'' = '''wrápped''' ''parcel''' = '''rápped''' ''rap | '''rápt''' ''entranced'' = '''wrápped''' ''parcel''' = '''rápped''' ''rap | ||
'''Ráqqa''' | |||
'''rárebit''' ''Welsh'' | '''rárebit''' ''Welsh'' | ||
Line 84: | Line 87: | ||
'''rátion''' makes a rhyming [[minimal pair]] with '''fáshion''', though some AmE-speakers rhyme it with '''nâtion | '''rátion''' makes a rhyming [[minimal pair]] with '''fáshion''', though some AmE-speakers rhyme it with '''nâtion | ||
'''rátional''' ''adjective'' | '''rátional''' ''adjective'' rásh- | ||
'''rationàle''' ''noun'' -sh- | '''rationàle''' ''noun'' -sh- | ||
Line 91: | Line 94: | ||
'''råucous''' rhymes with '''cåucus | '''råucous''' rhymes with '''cåucus | ||
'''râven''' ''bird'' | |||
'''rávening''' ''greedy'' | |||
'''ravìne | '''ravìne | ||
Line 96: | Line 103: | ||
'''Råwalpíndi | '''Råwalpíndi | ||
'''rây''' ''light'' = '''Rây''' = '''Râe''' = '''Wrây''' ''persons | '''rây''' ''light'', ''fish'' = '''Rây''' = '''Râe''' = '''Wrây''' ''persons | ||
'''râzor''' rhymes with '''lâser | '''râzor''' rhymes with '''lâser | ||
Line 135: | Line 142: | ||
'''rebûke | '''rebûke | ||
'''recálibrate | |||
'''réccê''' *récky | '''réccê''' *récky | ||
Line 147: | Line 156: | ||
'''rêcess''', '''recéss | '''rêcess''', '''recéss | ||
'''recídivist''' | |||
'''récipê''' ''food | '''récipê''' ''food | ||
'''recíprocal | '''recíprocal | ||
'''réckless''', cf. '''wréck''' | |||
'''réckon | '''réckon | ||
Line 203: | Line 216: | ||
'''réference''' (all four vowel-letters are '''e'''s) | '''réference''' (all four vowel-letters are '''e'''s) | ||
'''referénda''' ''plural'' | |||
'''referéndum''' ''singular'' | |||
'''refërred | '''refërred | ||
Line 217: | Line 234: | ||
'''refrígerator''', cf. '''frídge''', adding '''d''' to avoid "frîge" | '''refrígerator''', cf. '''frídge''', adding '''d''' to avoid "frîge" | ||
'''réfuge | |||
'''refugêe''', cf. '''éffigy | |||
'''refûse''' ''no!'' -z | '''refûse''' ''no!'' -z | ||
Line 244: | Line 265: | ||
'''reignîte''' rêeíg- | '''reignîte''' rêeíg- | ||
'''[[Tommy Reilly|Reîlly''' ''Tommy | '''[[Tommy Reilly|Reîlly]]''' ''Tommy'' = '''[[Terry Riley|Rîley]]''' ''Terry'' | ||
'''reimbürse''' rêeím- | '''reimbürse''' rêeím- | ||
'''rèin''' ''horse'', as in '''frêe rèin''' (= '''rèign''' ''monarch'' = '''râin''' ''down'') | '''rèin''' ''horse'', as in '''frêe rèin''' (= '''rèign''' ''monarch'' = '''râin''' ''down'') | ||
'''Reînce Priêbus''' | |||
'''reinfŏrce''' rêeín-, cf. '''enfŏrce | '''reinfŏrce''' rêeín-, cf. '''enfŏrce | ||
Line 266: | Line 289: | ||
'''rélevant | '''rélevant | ||
'''relìêf | '''relìêf''' *relêaf | ||
'''relìêve | '''relìêve''' *relêave | ||
'''rê-líve | '''rê-líve | ||
'''relŷ | '''relŷ | ||
'''remâin''' | |||
'''rêmatch | '''rêmatch | ||
Line 281: | Line 306: | ||
'''remémbrance | '''remémbrance | ||
'''remînd''' | |||
'''Rémington | '''Rémington | ||
Line 288: | Line 315: | ||
'''renâissànce''' BrE, AmE '''rénaissànce | '''renâissànce''' BrE, AmE '''rénaissànce | ||
'''Rénault ™''' * | '''Rénault ™''' *Rénnô | ||
'''rendezvous''' *róndâyvoô (as a verb, regular: '''rendezvoused''' *róndayvoôd, etc.) | '''rendezvous''' *róndâyvoô (as a verb, regular: '''rendezvoused''' *róndayvoôd, etc.) | ||
Line 303: | Line 330: | ||
'''réntal''' ''rent'' = '''Réntoul | '''réntal''' ''rent'' = '''Réntoul | ||
'''rentier''' *róntiây | |||
'''renunciâtion''' ('''nún''', not '''nòun''') | '''renunciâtion''' ('''nún''', not '''nòun''') | ||
Line 310: | Line 339: | ||
'''repâint | '''repâint | ||
'''repãir | '''repãir''' makes a [[minimal pair]] with '''prepãre''' | ||
'''repartêe | '''repartêe | ||
Line 466: | Line 495: | ||
'''rhînô''', abbreviation of '''rhinóceros | '''rhînô''', abbreviation of '''rhinóceros | ||
'''rhô''' ''Greek'' = '''rôw''' ''line'' = ''rôe''' ''fish | '''rhô''' ''Greek'' = '''rôw''' ''line'' = '''rôe''' ''fish | ||
'''Rhôde''' ''Island'' = '''rôad''' ''street'' = '''rôwed''' ''boat | '''Rhôde''' ''Island'' = '''rôad''' ''street'' = '''rôwed''' ''boat | ||
'''Rhôdes''' ''Greece'' = '''rôads''' ''streets'' | '''Rhôdes''' ''Greece'', ''Cecil'' = '''rôads''' ''streets'' | ||
'''Rhodêsia''' -êezha | |||
'''rhododéndron''' rô- | '''rhododéndron''' rô- | ||
Line 476: | Line 507: | ||
'''rhŷme | '''rhŷme | ||
'''rhýthm''' *rídhəm | '''rhýthm''' *rídhəm ('''rhýthms''' is the longest word without '''a''', '''e''', '''i''', '''o''' or '''u''') | ||
'''rhýthmic''' *rídhmic | '''rhýthmic''' *rídhmic | ||
Line 502: | Line 533: | ||
'''rîght''' ''side, correct'' = '''wrîte''' ''read'' = '''rîte''' ''ritual'' = '''wrîght''' ''artesan'' = '''Wrîght''' ''person | '''rîght''' ''side, correct'' = '''wrîte''' ''read'' = '''rîte''' ''ritual'' = '''wrîght''' ''artesan'' = '''Wrîght''' ''person | ||
'''rígíd''' cf. '''rídge''' | '''rígíd''' *ríjid, cf. '''rídge''' *ríj | ||
'''rígorous | '''rígorous | ||
Line 534: | Line 565: | ||
'''riviéra''' | '''riviéra''' | ||
'''Rìyadh''' | '''Rìyadh''': '''dh''' as the voiced sound of '''th''', as in '''thís''' | ||
'''rôach''' = '''Rôach''' = '''Rôche''' ''[[Tony Roche|Tony]] | '''rôach''' = '''Rôach''' = '''Rôche''' ''[[Tony Roche|Tony]] | ||
'''rôad''' ''street'' = '''rôde''' ''ride | '''rôad''' ''street'' = '''rôde''' ''ride | ||
'''Roàld Dàhl''', often mispronounced "Rôald" | |||
'''rôam''' ''wander'' = '''Rôme''' ''city | '''rôam''' ''wander'' = '''Rôme''' ''city | ||
'''rôan''' ''horse'', cf. '''rôwan''' ''tree'' | |||
'''rób''' ''steal'' = '''Rób''' ''Robert | '''rób''' ''steal'' = '''Rób''' ''Robert | ||
Line 559: | Line 594: | ||
'''rôde''' ''ridden'' = '''rôad''' ''drive | '''rôde''' ''ridden'' = '''rôad''' ''drive | ||
'''rôdêo''', '''rodèo''' | |||
'''rôe''' ''fish'' = '''rôw''' ''line'', ''in a'' = '''rhô''' ''Greek'', cf. '''ròw''' ''argue | '''rôe''' ''fish'' = '''rôw''' ''line'', ''in a'' = '''rhô''' ''Greek'', cf. '''ròw''' ''argue | ||
'''Rôe v. Wâde''' *rovy-wâde | |||
'''Róger''' | '''Róger''' | ||
Line 568: | Line 607: | ||
'''[[Roh Moo-hyun|Rôh Moô-hyún]]''' ('''Rôh''' = '''nô''' ''not'', [[Korean language|Korean]]: 노, which is indeed more often transcribed as 'no') | '''[[Roh Moo-hyun|Rôh Moô-hyún]]''' ('''Rôh''' = '''nô''' ''not'', [[Korean language|Korean]]: 노, which is indeed more often transcribed as 'no') | ||
'''Rohíngya''' *Rohínja | '''Rohíngya''' *Rohínja | ||
'''rǒil''' ''muddy'' = '''rǒyal''' ''queen'' | |||
'''Rôland''' cf. '''Rónald | '''Rôland''' cf. '''Rónald | ||
'''rôle''' ''part'' (can have identical French accent: '''''rôle''''') = '''rôll''' ''round, bread, call | '''rôle''' ''part'', ''model'' (can have identical French accent: '''''rôle''''') = '''rôll''' ''round, bread, call | ||
'''Róllins''' | |||
'''Rôma''' ''Gipsy'' (this is also the name of '''Rôme''' in Italian) | '''Rôma''' ''Gipsy'' (this is also the name of '''Rôme''' in Italian) | ||
Line 580: | Line 623: | ||
'''románce''' ''romantic'' = '''[[Romance language|Románce]]''' ''language'' | '''románce''' ''romantic'' = '''[[Romance language|Románce]]''' ''language'' | ||
'''România''' Rə-; Ru- spelling obsolete, though Rû- pronunciation still sometimes heard | '''România''' Rə-; Ru- spelling obsolete, though Rû- pronunciation still sometimes heard, as with '''Rô'''- | ||
'''romántic | '''romántic | ||
Line 602: | Line 645: | ||
'''Rós''' *Róz | '''Rós''' *Róz | ||
'''Rósalínd''' | '''Rósalínd''', cf. '''Rósiland''', 21st century US variant | ||
'''rôse''' ''flower, rise'' = '''rôws''' ''boat, line'' = '''Rôse''' | '''rôse''' ''flower, rise'' = '''rôws''' ''boat, line'' = '''Rôse''' | ||
Line 609: | Line 652: | ||
'''Rôsemãry''' AmE; BrE '''a''' as schwa, cf. '''Mãry''', = '''rôsemary''' ''shrub | '''Rôsemãry''' AmE; BrE '''a''' as schwa, cf. '''Mãry''', = '''rôsemary''' ''shrub | ||
'''Rôsensteîn''' ''Rod'' | |||
'''rôse-tínted | '''rôse-tínted | ||
Line 637: | Line 682: | ||
'''roûte''' ''journey'' BrE = '''roôt''' ''plant''; AmE '''ròute''' = '''ròut''' ''victory''. Thus in BrE '''ròuting''' ''win'' and '''roûting''' ''direction'' are homographs with different pronunciations | '''roûte''' ''journey'' BrE = '''roôt''' ''plant''; AmE '''ròute''' = '''ròut''' ''victory''. Thus in BrE '''ròuting''' ''win'' and '''roûting''' ''direction'' are homographs with different pronunciations | ||
'''roûx''' ''sauce'' = '''rûe''' ''regret'' | |||
'''rôw''' ''boat, line'' = '''rôe''' ''fish'' = '''rhô''' ''Greek | '''rôw''' ''boat, line'' = '''rôe''' ''fish'' = '''rhô''' ''Greek | ||
Line 642: | Line 689: | ||
'''ròw''' ''argument | '''ròw''' ''argument | ||
'''Rôwling''' = '''rôlling | '''Rôwling''' ''J.K.'' = '''rôlling | ||
'''Ròwse''' = '''Ròuse''' -ss, cf. '''ròuse''' -z | '''Ròwse''' = '''Ròuse''' -ss, cf. '''ròuse''' -z |
Latest revision as of 13:59, 28 May 2017
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Use in English | ||||||||||||||||||||||||||
Alphabetical word list | ||||||||||||||||||||||||||
Retroalphabetical list | ||||||||||||||||||||||||||
Common misspellings |
This page lists pronunciations of English words that begin with R. To see a different letter navigate with the table above. The apostrophe is treated as the last letter of the alphabet, after Z.
For a pronunciation key, click on the blue "Catalogs" link below the article title.[e]
R = àre be
rábbî
rábbit rhymes with hábit
rábble makes a minimal pair with rébel
râbid (AmE can be á)
râbies
Râchel = Râchael
racoôn or raccoôn
râcehorse one word
râcing (although some non-anglophone football clubs are called Rácing)
râcism *râyssizm, cf. fáscism *fáshizm
ráck frame, stretch = wráck pain
rácket corruption, noise, sport = rácquet sport (obsolescent)
râdàr cf. râider (minimal pair)
râdìî
râdius
ragoût *rágôo
râid
râin water = rèign monarch = rèin horse = Râyne person
râiny rain = Râney person
râise up = râze ground
râisin -zən
râison d’étre may have French accent: raison d´être
Râith Rovers = wrâith ghost
Ráleigh person = rálly meeting, except...
Råleigh North Carolina, Sir Walter = Råwley
Rálph *Rálf mostly, but some are *Râfe (e.g. Ralph Vaughan Williams, *Râfe Våwn Wílyəmz)
rámpâge noun, verb
Rámsey Isle of Man, Lewis = Rámsay MacDonald *Rámzì
ráncour *rángkə BrE; AmE ráncor *rángkər
rânge
Rangoôn = ráng goôn
ránkle cf. wrínkle
ránsom money = Ránsome person
Raoûl = Raûl Rà-
rappróchement *rápróshmón
rápt entranced = wrápped parcel = rápped rap
Ráqqa
rárebit Welsh
rāspberry -spb- or -zb-
Rastafãrian
râtio *râyshôw
rátion makes a rhyming minimal pair with fáshion, though some AmE-speakers rhyme it with nâtion
rátional adjective rásh-
rationàle noun -sh-
ráttlesnake one word
råucous rhymes with cåucus
râven bird
rávening greedy
ravìne
Råwalpíndi
rây light, fish = Rây = Râe = Wrây persons
râzor rhymes with lâser
rê concerning = rê- again prefix: in more common words, where there is no sense of again, rê- sounds like rí-: compare revêal (rí-) and redêal (rê-)
reáct - rê-
rêad writing = rêed plant = Rêed = Rêid = Rêad persons
réad past, past participle = réd colour; cf. lêad present, léd past, past participle
Réading England = Rédding person, cf. rêading read
Reâgan Ronald, cf. Rêgan Lear, Mégan
rêal genuine = rêel rotate
reálity - rê-
réalm
Reál Madríd *Rèy-ál Mədríd
reálpolitìk
rêalty
rêam
rêbate
Rebécca = Rebékah
rébel noun *rébble, rhymes with pébble, cf. rábble
rebél verb
rebûke
recálibrate
réccê *récky
recêde back *rísêed ≈ resêed plant, rê-
recêipt money -cêet, cf. concêit, decêit
recêive
rêcent lately cf. resént disapprove *rizént
rêcess, recéss
recídivist
récipê food
recíprocal
réckless, cf. wréck
réckon
récognise - g can be silent
recomménd, ré-
réconcîle
reconciliâtion
recónnaíssance *recónissənss
récord noun; recŏrd verb
rê-creâte again *rêcrê-âte
recreâtion fun, sport *récrê-âtion
rê-creâtion again *rêcrê-âtion
recrûit redundant i
recür
recürred, recúrrence, recúrrent, recúrring - rr
réd colour = réad book
redo *redoô
rédolent
redòne
rêed water = rêad book = Rêed = Rêad = Rêid persons
rêek smell = wrêak havoc
rêel round = rêal genuine
rê-énergise - rê- hyphenated before é
rê-éntry - rê- hyphenated before é
Rêes = Rhỳs = Rêece = Rêese
refër
referêe
réference (all four vowel-letters are es)
referénda plural
referéndum singular
refërred
refërring
refléct
refléction in BrE can be refléxion
rêflex
refŏrm improve, cf. rê-fŏrm again
refrígerator, cf. frídge, adding d to avoid "frîge"
réfuge
refugêe, cf. éffigy
refûse no! -z
réfuse rubbish -ss
Rég Reginald *Rédge, rhyming with hédge
Rêgan Lear cf. Reâgan Ronald, Mégan
réggâe *réggay
regìme *râizhìme
rêgion
régister
rehëarse
Rêid person = rêad write = rêed water = Rêed person
Reîgate
rèign monarch = râin wet = rèin horse, in
reignîte rêeíg-
reimbürse rêeím-
rèin horse, as in frêe rèin (= rèign monarch = râin down)
Reînce Priêbus
reinfŏrce rêeín-, cf. enfŏrce
reintërpret rêeín-
reíterate: *rêe-ítərâte; not -tt-
rêjéct noun
rejéct verb
rejûvenate
relêase cf. rêalîse
rélevant
relìêf *relêaf
relìêve *relêave
rê-líve
relŷ
remâin
rêmatch
Rémbrandt
remémber
remémbrance
remînd
Rémington
reminíscent -ssənt
renâissànce BrE, AmE rénaissànce
Rénault ™ *Rénnô
rendezvous *róndâyvoô (as a verb, regular: rendezvoused *róndayvoôd, etc.)
Renèe = Renây
Rênêe (from Irênê *Î-rêeny)
renège or renègue *rənâyg
Rêno
renòunce
réntal rent = Réntoul
rentier *róntiây
renunciâtion (nún, not nòun)
repâid
repâint
repãir makes a minimal pair with prepãre
repartêe
repây
repâyment
repéllent
repéntant
rêpercússions
répertoire *répertwàr
répertory
repetítion
repétitive
rêplay noun
replây verb
replŷ
réprimand
represént portray, substitute, ré-, cf. rê-presént again
represéntative
reprîsal
reprìse
repúblic
repúblican
rê-publicâtion republish is best hyphenated to avoid confusion with repúblic
Repùblika Srpska *Sërpska
réputable
repûte
réquiém *réquì-ém
réscue
resëarch BrE; AmE rêsëarch
resémble *rizémble
resént *rizént dislike cf. rê-sént re-send, rêcent lately
resërve
réservoir *rézərvwàr
rêshuffle noun
reshúffle verb
resîgn leave *rizîne, cf. rê-sîgn again *rê-sîne
resignâtion rézíg-
resíst -zí-
resístance -zí-
resít rê-
resôlve *rízólve
resŏurce BrE; AmE rêsource; some say *rezŏurce
réspiratory or respíratory
réspîte BrE; AmE réspíte
respónsible ("responsable" is the French spelling)
réstaurant *réstrónt; though some, French-style, do not pronounce the final t, while restauratëur can lose the n
restrâint noun, cf. restrâined
resúlt *rizúlt
resûme again *ríz-yoôm
résumè AmE CV: may be written résumé or resumé to distinguish it from resûme (BrE CV is shorter to say and write)
resurréction réz-
resúscitate
rêtail
retàrd verb, rêtard person
rétch vomit = wrétch poor
rethínk
rétina
rétinue
reûnion meeting = Reûnion island
revêal
reveillê *reválly
rével cf. revêal
revelâtion, cf. revolûtion
revêre
réverence
revieŵ re-examine, newspaper = revûe show
revîle
revísit
revôke cf. irrévocable
rewård
rêwrite noun, rewrîte verb (no hyphen)
Rèykjavik *Râykyavik or Rék-
Réynolds
rhápsody -ədy
rhêa bird = Rhêa Saturn
rhétoric
rhetórical
Rhîne
rhînô, abbreviation of rhinóceros
rhô Greek = rôw line = rôe fish
Rhôde Island = rôad street = rôwed boat
Rhôdes Greece, Cecil = rôads streets
Rhodêsia -êezha
rhododéndron rô-
rhŷme
rhýthm *rídhəm (rhýthms is the longest word without a, e, i, o or u)
rhýthmic *rídhmic
Rhỳs = Reês = Reêse = Reêce, cf. Rîce = rîce
ríbald *ríbbled, *ríbəld
ríbbon -bən makes a minimal pair with its less common form ríband
Ríchard
Ríchie = Ríchey = Rítchie, the first the most common as a given name, the last as a surname
Rícky
rícochèt BrE *rícoshay, AmE *ricoshây, inflected forms in silent -t- or, for the verb, -tt-
rídge cf. rígíd, both ríj-
rídicule
ridículous *ridíkyələss
rîght side, correct = wrîte read = rîte ritual = wrîght artesan = Wrîght person
rígíd *ríjid, cf. rídge *ríj
rígorous
Rîley = Reîlly
ríll stream = Rhýl
rîme frost; also rare alternative, more regular, spelling of rhŷme
ríng round, noise = wríng neck
Rìo de Janêíro is the traditional English pronunciation; there seems little point in trying to approximate to the local one, roughly 'Hìu ji Zhanâyru'
Rìordan = Rêardon
rîse up -z, cf. rîce eat -s
rísible; some say rîsible
rísky
rísquè can have French accent: risqué *rískây, *rêeskây
rîte ritual = wrîte read = rîght side, correct = wrîght artesan
ríven
ríver
riviéra
Rìyadh: dh as the voiced sound of th, as in thís
rôach = Rôach = Rôche Tony
rôad street = rôde ride
Roàld Dàhl, often mispronounced "Rôald"
rôam wander = Rôme city
rôan horse, cf. rôwan tree
rób steal = Rób Robert
róbber
róbbery
Róbert
róbin bird = Róbin = Róbyn persons
rôbót
Rockåll
róck and rôll or róck'n'rôll
rôde ridden = rôad drive
rôdêo, rodèo
rôe fish = rôw line, in a = rhô Greek, cf. ròw argue
Rôe v. Wâde *rovy-wâde
Róger
Rógers = Ródgers
Rôh Moô-hyún (Rôh = nô not, Korean: 노, which is indeed more often transcribed as 'no')
Rohíngya *Rohínja
rǒil muddy = rǒyal queen
Rôland cf. Rónald
rôle part, model (can have identical French accent: rôle) = rôll round, bread, call
Róllins
Rôma Gipsy (this is also the name of Rôme in Italian)
Rôman city, person
románce romantic = Románce language
România Rə-; Ru- spelling obsolete, though Rû- pronunciation still sometimes heard, as with Rô-
romántic
Rômany, Rômani
roôd crucifix, measure = rûde coarse
roôfs roof *roôves, rhymes with hoôves hoof
roôm
Rôosevelt, first syllable = rôse
roôt plant = BrE roûte journey
*roôves roôfs
Rŏrschàch *Rŏrschàk
Rós *Róz
Rósalínd, cf. Rósiland, 21st century US variant
rôse flower, rise = rôws boat, line = Rôse
rôsè wine can have French accent: rosé
Rôsemãry AmE; BrE a as schwa, cf. Mãry, = rôsemary shrub
Rôsensteîn Rod
rôse-tínted
Róss
rôsy red, good = Rôsie
rôte learning = wrôte write
Rótherham *Rótherum
rótten
Róttweîler -vyler or -wyler
roûè can have French accent: roué
roúgh violent = rúff cards, neck, bird, fish
ròughage *rúffage, *rúffij
ròund
ròuse rhymes with bròwse -z; cf. Ròuse = Ròwse -ss
ròut victory
roûte journey BrE = roôt plant; AmE ròute = ròut victory. Thus in BrE ròuting win and roûting direction are homographs with different pronunciations
roûx sauce = rûe regret
rôw boat, line = rôe fish = rhô Greek
ròw argument
Rôwling J.K. = rôlling
Ròwse = Ròuse -ss, cf. ròuse -z
rpm revolutions per minute *à(r)pê-ém, lower case, e.g. 45 rpm
rúbble wreck cf. AmE rûble BrE roûble money
rûbric
rúcksack
rûde impolite = roôd measure, cross
rúgby ûnion and rúgby lêague are not hyphenated (except on the BBC's ticker)
Rûi Lôpez or -eth
Ruîslip *Rŷslip
*Rumânia, old spelling of România
rúmpus
rúnaway person cf. rún awây action
rúng ladder, ring = wrúng wring
Rûpert
rûral
Rússell in most cases has two ls
Rússia *Rúsha
rústle noise = Rússell person
Rwánda Ruá-, cf. Rawalpíndi