User talk:George Swan/sandbox/Skirmish at Lejay, Afghanistan

From Citizendium
< User talk:George Swan
Revision as of 16:19, 29 June 2008 by imported>George Swan (→‎Clarifications and sourcing)
Jump to navigation Jump to search

The {{subpages}} template is designed to be used within article clusters and their related pages.
It will not function on User talk pages.

Clarifications and sourcing

In the first sentence, "Americans" does not link to any military organization. Presumably, for it to have an operation name, some military headquarters had to assign it, and this headquarters needs to be identified. Note that not all headquarters, in Afghanistan, with tactical control over U.S. units, are all-American. There are at least two major headquarters organizations in Afghanistan, the UN-mandated NATO International Security Assistance Force (ISAF), and apparently some U.S. special operations component that is subordinate to SOCCENT (Special Operations Component, United States Central Command, or possibly directly subordinated to United States Special Operations Command. I could not rule out that the responsible headquarters was an intermediate U.S. echelon in Afghanistan, reporting to ISAF or CENTCOM.

The nature of the code name suggests it was assigned, after the fact, by public affairs people at some upper-level headquarters. Real U.S. code names, used in planning operations, have very little meaning, although the first few letters indicate the organization and general program (e.g., RI programs are usually communications intelligence programs under Headquarters, USAF (e.g., RIVET JOINT), SE are imagery intelligence (SENIOR YEAR), while Central Command contingency plans, such as the 2003 invasion of Iraq, were PO (POLO STEP)).

A "public relations" code name of this type would be associated with a press release or briefing, probably at ISAF or CENTCOM. This should be available online.

"Skirmish", incidentally, is a military term of art describing a certain kind of ground invasion. Please cite the source of the term "Skirmish at Lejay".

In the first section, you cite "intelligence analysts" and "American forces". Please identify and, if possible, cite. There are very general terms like "air support" and "stopped all traffic". Who? How?

Again, generic "intelligence analysts" are mentioned in the second section; again, they should be identified.

At present, the article does not really seem to be about the actual skirmish, at least at any level of detail to let it be understood at a military level. The details concern the disposition of individuals who went to Guantanamo. If you can't detail the action, then I suggest renaming the article to something about challenged detentions of individuals taken into custody on the relevant dates, and not describe the action unless there is a credible level of detail. Howard C. Berkowitz 10:49, 29 June 2008 (CDT)

Skirmish, or alternatives

I picked the name skirmish. The allegations against the captives don't use the term "skirmish". I was unaware that this term had an official meaning. I picked it to reflect that this was not a "battle". Some of the allegations the captives faced described it as an "ambush". George Swan 16:19, 29 June 2008 (CDT)