Marcel Proust: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Robert Thorpe
No edit summary
imported>Robert Thorpe
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust''' (born 10 July 1871, died 18 November 1922) was a [[French]] writer, famous for one work, the largely autobiographical [[novelist]] ''[[In Search of Lost Time]]'', which runs to over 3000 pages.
'''Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust''' (born 10 July 1871, died 18 November 1922) was a [[French]] writer, famous for one work, the largely autobiographical [[novelist]] ''[[In Search of Lost Time]]'', which runs to over 3000 pages.


The French original ''À la recherche du temps perdu'' was published over a number of years in eight volumes.  It was soon translated into English by [[C. K. Scott Moncrieff]] under the title ''Remembrance of Things Past'' and became, as [[Cyril Connolly]] remarked, almost a work of English literature itself.  A new English version, a reworking by [[Terence Kilmartin]] of Moncrieff's, was published in 1981.
The French original ''À la recherche du temps perdu'' was published over a number of years in eight volumes.  It was soon translated into English by [[C. K. Scott Moncrieff]] under the title ''Remembrance of Things Past'' and became, as [[Cyril Connolly]] remarked, almost a work of English literature itself.  A new English version, a reworking of Moncrieff's by [[Terence Kilmartin]], was published in 1981.


==Original French publication==
==Original French publication==

Revision as of 15:32, 27 October 2007

Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust (born 10 July 1871, died 18 November 1922) was a French writer, famous for one work, the largely autobiographical novelist In Search of Lost Time, which runs to over 3000 pages.

The French original À la recherche du temps perdu was published over a number of years in eight volumes. It was soon translated into English by C. K. Scott Moncrieff under the title Remembrance of Things Past and became, as Cyril Connolly remarked, almost a work of English literature itself. A new English version, a reworking of Moncrieff's by Terence Kilmartin, was published in 1981.

Original French publication

  • Du côté de chez Swann, Grasset, 1913 (Swann's Way)
    • Part 1: Combray
    • Part 2: Un amour de Swann (Swann in Love)
    • Part 3: Noms de pays: le nom (Place Names: The Name)
  • À l'ombre des jeunes filles en fleurs, Nouvelle Revue française (NRF), 1919, Goncourt Prize (Within a Budding Grove)
    • Part 1: Autour de Mme Swann (Madame Swann at Home)
    • Part 2: Noms de pays : le pays (Place Names: The Place)