English spellings/Catalogs/I: Difference between revisions
imported>Ro Thorpe No edit summary |
imported>Ro Thorpe (→I) |
||
Line 252: | Line 252: | ||
'''îPód ®''' showing a trend towards internal capitalisation also seen in '''EastÉnders | '''îPód ®''' showing a trend towards internal capitalisation also seen in '''EastÉnders | ||
'''Irān''' cf. '''îron''' ''metal'', silent r | '''Irān''' cf. '''îron''' ''metal'', silent '''r | ||
'''Irânian''' or '''Irànian | '''Irânian''' or '''Irànian | ||
Line 262: | Line 262: | ||
'''irâte''' î- | '''irâte''' î- | ||
'''Îreland''' BrE | '''Îreland''' BrE *Îələnd, cf. '''îsland''' *îlənd | ||
'''Irênê''' or silent final e | '''Irênê''' or silent final '''e | ||
'''iridéscent''' *írridéssant | '''iridéscent''' *írridéssant |
Revision as of 19:17, 29 December 2008
Main Page A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Apostrophe
This page lists pronunciations of English words that begin with I. To see a different letter (or the main page) navigate with the table at the top.
I
Î letter, me = eŷe sight = aŷe yes
Ìan person cf. îron, silent r
îceberg one word
Îceland -lənd
Icelándic
îcon
idêa *îdêə, cf. monosyllables pêa, têa, where the a is not sounded separately
ídeogram
idêólogy - î or í
idiosýncrasy
îdle lazy = îdol god = AmE îdyll idyllic
Idomenèo
ídyll BrE; AmE îdyll = îdle = îdol
ígnorance
ignŏre
íleum intestine = ílium bone
illegálity
illícit illegal = elícit get
Íllinŏis *Íllinŏi
íll-thŏught-òut
illûsive illusory = elûsive elude
ímage -íj
imaginâtion
imágíne
imbróglio *imbrólyo
immêdìately
imménse cf. eménd
ímmigrate cf. émigrate
ímpact noun, affect
impáct fix, wedge
impâle
impàla
ímpásse can be pronounced, French-style, *ámpásse
impêach
impéccable
impêrial
impéril
ímpetus
impŏrtance
ímpotence
impresàrio - one hissing s
ímpress noun
impréss verb
improprîety
ímprovîse
improvisâtion BrE -əvî-, AmE -óví-
ímpudent -yû-
impûte ascribe cf. ínput put in *ímpùt
ín abséntia
inadvërtent
íncense smoke
incénse anger
inchôâte ínk-
íncident
incidéntal
incidéntally
incîsor
incrédible
incúmbent cf. encúmber
indepéndent cf. depéndent, depéndant
ín-dépth adjective
Índian - can be spelt without a capital when referring to American indians
Indiána
indîct *indîte
indígenous
indispénsable
índustry
indústrial
inévitable
infállible
ínfamous cf. fâmous
infátuâtion
inflámmatory -mm-
ín frònt of three words
inhérit
inítial *iníshəl
inítiative *iníshətíve
ínjure cf. endûre
ínland adjective
inlánd adverb
ínn pub = ín preposition
inóculate
ínpùt put in *ímpùt, cf. impûte ascribe
inquîre, inquîry or enquîre, enquîry; AmE ínquiry = enquiry
ínroads
insâtiable
insístent
ín sítu
insoûciance
inståll some AmE instål
instålment AmE instållment
instéad
insůre insurance = ensůre verify; BrE *inshåw, AmE *inshûr
insürgent cf. sürge
intáct one word
intégral
íntegrate
intélligent
interáction
interfêre
interfêrence
interlócutor
intërnal
internátional -áshnəl, cf. nâtion
internêcîne
ínternet
intërpret
ínterview
intestînal or intéstinal
íntimate adjective -ət
íntimâte verb
ínto *íntû or *íntə: one word - but ón to is still two
íntricacy
íntrìgue noun *íntrêeg
intrìgue verb *ín-trêeg
introspéction
inválid valid
ínvalid ill
ínventory *ínvəntry, cf. ínfantry
in-yer-fâce
îón electron cf. îron metal, *îən, silent r
Îôna
îPód ® showing a trend towards internal capitalisation also seen in EastÉnders
Irān cf. îron metal, silent r
Irânian or Irànian
Irāq -k
Irāqi -kì
irâte î-
Îreland BrE *Îələnd, cf. îsland *îlənd
Irênê or silent final e
iridéscent *írridéssant
îron metal BrE *îyən, cf. îón electron, Ìan person, Iràn country
irónic
îrony *îrənỳ
irresístible
irréverent
irrévocable
írrigate cf. erádicate
Îsaac *Îzək
îsland *îlənd, cf. Îreland
Íslám Íz-
Islámic
Îslay *Îlə
îsle island *île = aîsle theatre
Îsle of Wîght *Île of Whîte
îsobar -ss-, cf. Ísobel = Ísabel, -z-
Ísrâel *Ísreâl
Isrâeli
íssue *íshû sounds less affected: *íssyû is a spelling pronunciation
Istanbùl or to please the Turks Istánbul cf. old spelling in Graham Greene’s novel title Stamboul Train
ísthmus
íts belonging to it = ít’s it is: ít’s for íts is probably the most common mistake of all. Compare the less notorious but similar whose of whom and who's who is: the latter similarly incorrectly used for the former
Îvan
Îvor
îvory
îvy plant = Îvy person