User talk:Petr Losert: Difference between revisions
imported>Ro Thorpe No edit summary |
imported>Petr Losert (re) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
:Welcome from me too. Your correction of 'Ma Vlast' to 'Ma vlast' was a surprise: it wasn't a typo, but a piece of ignorance on my part. I've got used to that with French, Italian &c, but didn't know it applied to Czech as well. Is English the only language with title case, I ask myself...? [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 01:14, 10 October 2010 (UTC) | :Welcome from me too. Your correction of 'Ma Vlast' to 'Ma vlast' was a surprise: it wasn't a typo, but a piece of ignorance on my part. I've got used to that with French, Italian &c, but didn't know it applied to Czech as well. Is English the only language with title case, I ask myself...? [[User:Ro Thorpe|Ro Thorpe]] 01:14, 10 October 2010 (UTC) | ||
::In czech language the capital character is only used in the first word of title (for example Czech Republic is ''Česká republika'', not ''Česká Republika'', you may use ''Republika česká'' too, but only the first character of first word is capital). Exeption is, when the proper noun is inserted to the title (for example ''Ministerstvo vnitra České republiky'', which means Department of Home Affairs of Czech Republic). So if the title of Smetana's piece was Má Vlast, then the Vlast had to be proper noun (e.g. given name), not the word homeland. It's a little bit confusing, but I believe, that you understand, what I was try to say. --[[User:Petr Losert|Petr Losert]] 09:31, 10 October 2010 (UTC) |
Revision as of 03:31, 10 October 2010
Welcome!
Welcome to the Citizendium! We hope you will contribute boldly and well. Here are pointers for a quick start. You'll probably want to know how to get started as an author. Just look at CZ:Getting Started for other helpful "startup" links, and CZ:Home for the top menu of community pages. Be sure to stay abreast of events via the Citizendium-L (broadcast) mailing list (do join!) and the blog. Please also join the workgroup mailing list(s) that concern your particular interests. You can test out editing in the sandbox if you'd like. If you need help to get going, the forums is one option. That's also where we discuss policy and proposals. You can ask any constable for help, too. Me, for instance! Just put a note on their "talk" page. Again, welcome and have fun! D. Matt Innis 12:57, 7 October 2010 (UTC)
- Welcome from me too. Your correction of 'Ma Vlast' to 'Ma vlast' was a surprise: it wasn't a typo, but a piece of ignorance on my part. I've got used to that with French, Italian &c, but didn't know it applied to Czech as well. Is English the only language with title case, I ask myself...? Ro Thorpe 01:14, 10 October 2010 (UTC)
- In czech language the capital character is only used in the first word of title (for example Czech Republic is Česká republika, not Česká Republika, you may use Republika česká too, but only the first character of first word is capital). Exeption is, when the proper noun is inserted to the title (for example Ministerstvo vnitra České republiky, which means Department of Home Affairs of Czech Republic). So if the title of Smetana's piece was Má Vlast, then the Vlast had to be proper noun (e.g. given name), not the word homeland. It's a little bit confusing, but I believe, that you understand, what I was try to say. --Petr Losert 09:31, 10 October 2010 (UTC)