Search results

Jump to navigation Jump to search
  • Also, I assume that you are using British English conventions here? Otherwise, the quotes should be double, not sing ...e) associations that might upset some political or religious or scientific subgroup. Those kind of things might be life, as Anthony is fond of punning (God hel
    85 KB (14,100 words) - 01:27, 9 May 2008
  • ...the object broker. Nevertheless, I have set up [[CZ: Emergency management Subgroup]], which addresses the inherently interdisciplinary problem of such topics, ...n my opinion, awful. Perhaps terrorism might better be under an Insurgency Subgroup; virtually all terror has been associated with insurgency, other than nihil
    67 KB (11,194 words) - 23:08, 9 January 2012
  • ::: My (British) Collins (1979) has to meanings of "fuse" - ::::For that matter, we haven't even touched fusee, which I suspect is more British English. More common American English for "fusee" would be "highway flare".
    213 KB (35,247 words) - 12:43, 4 April 2011
  • ...ut you may not have heard about the abortive German attempt to damage the British economy by flooding it with forged banknotes? Nothing else occurs to me rig ...ppropriate. Economics? Business? Law? Computing? If we created a Security Subgroup, would accounting and audit be part of it? [[User:Howard C. Berkowitz|Howar
    85 KB (13,851 words) - 16:10, 1 July 2013
  • ...and putting the general population at risk of epidemics. Worrisomely, this subgroup is the ''same'' group that advocates chiropractic as comprehensive primary An article by Simon Singh brought a libel suit from the British Chiropractic association, which they eventually dropped.
    41 KB (6,607 words) - 12:47, 27 January 2011
  • ...tent article on) ''historical-comparative linguistics''--is one of these a subgroup of the other? if not perhaps their representation on the lists in the ling ...tudied by some scholars for generations by then, hadn't they? Inevitably, British colonisation of India would be a factor, I am sure. In any case, I wouldn'
    38 KB (5,783 words) - 12:48, 21 February 2021
  • I noticed you were working on the [[microbiology]] page. I added the subgroup on the biology draft page (don't know how to link this) since it was absent ...mmonwealth)]] should be moved to [[Cent (Commonwealth of Nations)]], since British Commonwealth is simply an informal term and [[Commonwealth of Nations]] is
    91 KB (14,893 words) - 06:23, 2 March 2021
  • ...lumbar intervertebral disc |journal=The Journal of Bone and Joint Surgery. British Volume |volume=89 |issue=9 |pages=1135–9 |year=2007 |month=September |pmi ...ison of the effectiveness of three manual physical therapy techniques in a subgroup of patients with low back pain who satisfy a clinical prediction rule: a ra
    47 KB (6,749 words) - 08:00, 30 July 2015
  • ...l edit! One day I thought I would save time while adding the Biochemistry subgroup to dozens of pages, and instead of adding a space or blank line, I did null ...e Related Articles of Sandwich, Whisky, Marmite all pointed to "Catalog of British cuisine" and transcluded the Definition which was marked "speedydelete". Th
    86 KB (14,199 words) - 14:59, 31 December 2009
  • ...Isle, however, is that no major external powers were involved between the British and Irish nationalists (of various flavors). ...and VNQDD and Chinese and others. Only recently did I myself learn that a British force, in 1945, got French paratroopers out of prison and helped them overt
    124 KB (20,359 words) - 15:57, 17 August 2009
  • === British House of Commons Science and Technology Committee report === The committee commissioned by the British government has reassessed homeopathy as a treatment option under the nation
    157 KB (24,840 words) - 17:21, 20 September 2010
  • *2 Each can be moderated by a subgroup with expertise in the relevant subarea ...eems unfair to the epistles... Maybe we could do like the "Ship of Fools" (British website) and call them 'Pistles to the 'Postles! [[User:Bei Dawei | Bei Daw
    68 KB (11,343 words) - 06:12, 1 March 2007
  • *"Leucocythemia", which I'm guessing is a British synonym for leucocytosis. By definition, leucocytosis is an elevated white ...p article. Maybe it is time to start a [[CZ:Homeopathy Subgroup|homeopathy subgroup]] where these articles and potential authors can find an organisational hom
    127 KB (20,547 words) - 15:51, 4 January 2009
  • ...ich is intended for all of the English speaking world. Do the European and British chiropractors have the degree DC? In South Africa they are awarded a Master ...loading in New York by the thousands. It was exciting and new markets for British and German products were opening everywhere. Competition was tight. Flexn
    120 KB (20,197 words) - 10:24, 9 September 2007
  • :42% of [[medicine in the U.K.|British doctors]] refer patients to homeopaths.<ref name="Fisher"/> ...s cited. All that I could find on a scan of the article was "up to 37% of British general practitioners use homoeopathy." There was also this: "Those who us
    191 KB (30,468 words) - 15:50, 4 January 2009
  • ...ery precedent for an environmentally related article to be in Engineering, Subgroup Environmental Engineering. I am truly tired &mdash; and I'm not speculati ...article (or at least rewrote it from scratch in its current form) and am a British English speaker, but I don't particularly care what dialect is used. I'd su
    102 KB (17,068 words) - 09:50, 17 March 2012
  • analogy that fits the frustrations that new arrival have here. I speak british English, but I live in the US. For a long time I found some situations wher ::Interesting Howard. @Chris: I prefer the British "lift" for elevator, but I much prefer the American "truck" to "lorry". And
    239 KB (40,238 words) - 16:03, 28 April 2010

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)