Search results
Jump to navigation
Jump to search
- * February - [[Absinthe]] - updates last month, but doesn't it make one forget? (No. Urban legend,16 KB (2,519 words) - 05:02, 8 March 2024
- * February - [[Absinthe]] - updates last month, but doesn't it make one forget? (No. Urban legend,17 KB (2,503 words) - 05:02, 8 March 2024
- <tr><th>Nonidi<th>9<td>Absynthe<td bgcolor="#f9f9f9">[[Absinthe]]<td>Mûres<td bgcolor="#f9f9f9">[[mulberry|Mulberries]]<td>Réglisse<td bg24 KB (4,421 words) - 09:15, 6 March 2024
- * February - [[Absinthe]] - updates last month, but doesn't it make one forget? (No. Urban legend,25 KB (3,615 words) - 05:02, 8 March 2024
- ...drunken, and sexually frustrated, wife who sees life through a glass of [[absinthe]].26 KB (4,293 words) - 23:34, 6 October 2013
- * February - [[Absinthe]] - updates last month, but doesn't it make one forget? (No. Urban legend,28 KB (4,550 words) - 14:53, 6 April 2024
- ...rect from the French point of view) *English* spellings. So even though ''absinthe'' is the correct French word, sometimes ''absinth'' is seen in English. He ...is. One in which the original French words are shown, say in bold, like '''absinthe''' and alternative English spellings are shown either in italics, like ''ab72 KB (11,699 words) - 04:44, 20 January 2017
- ...lady once-appearing in a curtained room and a recurring lipstick-stained [[absinthe]] glass over which the butler obsesses provide the interpretive clues. In44 KB (6,615 words) - 08:53, 2 March 2024
- ...lady once-appearing in a curtained room and a recurring lipstick-stained [[absinthe]] glass over which the butler obsesses provide the interpretive clues. In43 KB (6,581 words) - 08:53, 2 March 2024
- ...a new red word (link) to [[Butler]] you might be interested in: [[Absinthe]]. :-) [[User:Stephen Ewen|Stephen Ewen]] 01:24, 2 June 2008 (CDT)46 KB (7,791 words) - 15:35, 24 October 2009
- |'''absinthe'''<ref> An English variant is '''absinth'''.</ref>—a green liqueur flavor63 KB (10,748 words) - 20:33, 4 May 2017